×

찌르레기사촌류中文什么意思

发音:
  • 拟黃鹂科
  • 사촌:    [명사] 一表(儿) yībiǎo(r). 老表 lǎobiǎo. 堂 táng. 从 cóng. 叔伯 shū‧bai. 사촌 형제一表(儿)兄弟 =从兄弟 =叔伯弟兄사촌 자매一表(儿)姐妹 =叔伯姐妹사촌 여동생表妹사촌 남동생堂弟사촌 누이从父姊妹 =堂姐妹사촌 이모堂姨(母)
  • 쓰레기:    [명사] 垃圾 lājī. 쓰레기를 깨끗이 청소하다清除垃圾쓰레기 분리수거分类存放垃圾쓰레기 소각장垃圾焚化炉역사의 쓰레기 더미 속으로 쓸려 들어가다被扫进历史的垃圾堆
  • 외사촌:    [명사] 【문어】内兄弟 nèixiōngdì. 외사촌 누이. 외사촌 자매舅表姐妹 =亲表姐妹외사촌 형제舅表兄弟 =亲表兄弟
  • 찌르다:    [동사] (1) 击刺 jīcì. 刺 cì. 直刺 zhícì. 捅 tǒng. 刺戳 cìchuō. 戳 chuō. 【비유】扎 zhā. 挑 tiǎo. 攮 nǎng. 침으로 찌르다针刺가는 침으로 무릎 아래 살갗을 찌르다拿一根细针扎膝下的皮肤손가락으로 창호지를 찔러 구멍을 내다用手指头在窗户纸上捅窟窿찌르자마자 부서지다一戳就破나뭇가지에 손을 찔렸다树枝儿把手扎破了송곳으로 찔러도 피가 나지 않다. 무신경(無神經)하다. 감각이 둔하다拿锥子扎也不冒血총검으로 그들을 찔러 죽였다拿刀刺死了他们바늘로 고름집을 찔러서 터뜨리다用针挑破脓泡송곳으로 찔러도 꼼짝 안할 굼뜬 사람用锥子攮也不动的人총검으로 단번에 적을 찔러 죽였다一刺刀捅死了敌人 (2) 插 chā. 掖 yē. 丢入 diūrù. 扎入 zhārù. 別.두 손을 주머니에 찔러 넣다把双手插在口袋里빗장을 찌르다插上门栓편지를 어디에 찔러 두었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了돈을 품속에 찔러 넣다把钱掖在怀里허리춤에 총을 찔러 두고 있다腰里掖着枪책을 품속에 찔러 넣다把书掖在怀里 (3) 扑 pū.향기가 코를 찌르다香气扑鼻 (4) 告密 gàomì. 告发 gàofā.진상을 찌르다告密真相 (5) 捅 tǒng.옆구리를 찌르다捅腰眼 (6) 刺痛 cìtòng.폐부를 찌르는 비평刺痛肺腑的批评
  • 찌르르:    [부사] 火辣辣地 huǒlàlà‧de. 麻酥酥的 másūsū‧de. 팔을 베고 누웠더니 찌르르 저린다枕着胳膊睡, 压得麻酥酥的

相关词汇

        사촌:    [명사] 一表(儿) yībiǎo(r). 老表 lǎobiǎo. 堂 táng. 从 cóng. 叔伯 shū‧bai. 사촌 형제一表(儿)兄弟 =从兄弟 =叔伯弟兄사촌 자매一表(儿)姐妹 =叔伯姐妹사촌 여동생表妹사촌 남동생堂弟사촌 누이从父姊妹 =堂姐妹사촌 이모堂姨(母)
        쓰레기:    [명사] 垃圾 lājī. 쓰레기를 깨끗이 청소하다清除垃圾쓰레기 분리수거分类存放垃圾쓰레기 소각장垃圾焚化炉역사의 쓰레기 더미 속으로 쓸려 들어가다被扫进历史的垃圾堆
        외사촌:    [명사] 【문어】内兄弟 nèixiōngdì. 외사촌 누이. 외사촌 자매舅表姐妹 =亲表姐妹외사촌 형제舅表兄弟 =亲表兄弟
        찌르다:    [동사] (1) 击刺 jīcì. 刺 cì. 直刺 zhícì. 捅 tǒng. 刺戳 cìchuō. 戳 chuō. 【비유】扎 zhā. 挑 tiǎo. 攮 nǎng. 침으로 찌르다针刺가는 침으로 무릎 아래 살갗을 찌르다拿一根细针扎膝下的皮肤손가락으로 창호지를 찔러 구멍을 내다用手指头在窗户纸上捅窟窿찌르자마자 부서지다一戳就破나뭇가지에 손을 찔렸다树枝儿把手扎破了송곳으로 찔러도 피가 나지 않다. 무신경(無神經)하다. 감각이 둔하다拿锥子扎也不冒血총검으로 그들을 찔러 죽였다拿刀刺死了他们바늘로 고름집을 찔러서 터뜨리다用针挑破脓泡송곳으로 찔러도 꼼짝 안할 굼뜬 사람用锥子攮也不动的人총검으로 단번에 적을 찔러 죽였다一刺刀捅死了敌人 (2) 插 chā. 掖 yē. 丢入 diūrù. 扎入 zhārù. 別.두 손을 주머니에 찔러 넣다把双手插在口袋里빗장을 찌르다插上门栓편지를 어디에 찔러 두었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了돈을 품속에 찔러 넣다把钱掖在怀里허리춤에 총을 찔러 두고 있다腰里掖着枪책을 품속에 찔러 넣다把书掖在怀里 (3) 扑 pū.향기가 코를 찌르다香气扑鼻 (4) 告密 gàomì. 告发 gàofā.진상을 찌르다告密真相 (5) 捅 tǒng.옆구리를 찌르다捅腰眼 (6) 刺痛 cìtòng.폐부를 찌르는 비평刺痛肺腑的批评
        찌르르:    [부사] 火辣辣地 huǒlàlà‧de. 麻酥酥的 másūsū‧de. 팔을 베고 누웠더니 찌르르 저린다枕着胳膊睡, 压得麻酥酥的
        기사 1:    [명사] 技士 jìshì. 技师 jìshī. 技术工人 jìshù gōngrén. 고압 전력 기사高压电力技士기사 자격증技士资格证기사 2[명사] 工程师 gōngchéngshī. 수석 기사总工程师기사 3[명사] 棋士 qíshì. 바둑은 두 기사간의 두뇌 싸움이다围棋是两个棋士个人间的斗智기사 4[명사] 消息 xiāo‧xi. 记事 jìshì. 최신 기사[소식]最新消息신문 기사新闻记事기사 5[명사] 骑士 qíshì. 중세기의 기사中世纪的骑士
        기사도:    [명사] 骑士道 qíshìdào. 기사도 정신에 부합하지 않다不符合骑士道精神
        속기사:    [명사] 速记员 sùjìyuán.
        쓰레기장:    [명사] 垃圾坑 lājīkēng.
        쓰레기통:    [명사] 垃圾桶 lājītǒng. 垃圾箱 lājīxiāng. 果皮箱 guǒpíxiāng.
        이웃사촌:    [명사] 远水近火 yuánshuǐ jìnhuǒ. 近邻变成亲戚 jìnlín biànchéng qīnqī.
        무찌르다:    [동사] 破 pò. 打败 dǎbài. 打垮 dǎkuǎ. 击败 jībài. 击毁 jīhuǐ. 적군을 무찌르다大破敌军적군을 무찌르기 위해서는 먼저 그들을 이해해야 한다为了打败敌人, 必须先了解他们어떠한 사람도 당신들을 무찌를 수 없다任何人也不能打垮你们덴마크는 스위스를 가볍게 무찔렀다丹麦轻松击败瑞士공중의 비행기와 해상의 함정을 무찌르다击毁空中的飞机和海上的舰艇
        찌르르하다:    [형용사] 火辣辣 huǒlàlà. 麻酥酥 másūsū. 고추가 어찌나 매운지, 혀가 막 찌르르하다辣椒真辣, 辣得舌头火辣辣的
        기사화하다:    [동사] 记事化 jìshìhuà. 방대한 외래 지식을 한 차례 또 한 차례 기사화하다庞大的外来知识一次又一次被记事化
        머리기사:    [명사] 头条消息 tóutiáo xiāoxī. 오늘 제1면 머리기사今天头版头条消息
        운전기사:    [명사] ☞운전사(運轉士)
        기사회생하다:    [동사] 【성어】起死回生 qǐ sǐ huí shēng. 나는 기사회생했다我起死回生了
        찌르레기과의 새:    乌鸫
        찌르레기과:    椋鸟科
        찌르레기속:    椋鸟属
        찌르레기:    灰椋鸟
        찌르는말:    反语法; 反话; 讽刺; 反语
        찌르버드:    姆克鸟

相邻词汇

  1. 찌르는말 什么意思
  2. 찌르다 什么意思
  3. 찌르레기 什么意思
  4. 찌르레기과 什么意思
  5. 찌르레기과의 새 什么意思
  6. 찌르레기속 什么意思
  7. 찌르르 什么意思
  8. 찌르르하다 什么意思
  9. 찌르버드 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT