- [동사]
纠缠 jiūchán. 折磨 zhé‧mo.
- 두근거리다: [동사] 跳动 tiàodòng. 扑腾 pū‧teng. 怦怦跳 pēngpēng tiào. 打忐忑 dǎ tǎntè. 悸动 jìdòng. 驿动 yìdòng. 【문어】悸 jì. 그의 마음은 격해져서 쉬지 않고 두근거렸다他的心激动得怦怦跳个不停가슴이 두근거렸다心里忐忑不安놀란 가슴이 아직도 두근거리다吓得心还在跳动 =心有余悸
- 소근거리다: [동사] ‘소곤거리다’的错误.
- 수근거리다: [동사] ‘수군거리다’的错误.
- 씨근거리다: [동사] 喘气 chuǎn//qì. 火呼呼(的) huǒ‧hū‧hū(‧de). 气撅撅(的) qìjuējuē(‧de). 뛰어오느라고 씨근거리다跑得喘不过气来
- 지근거리다 1: [동사] 抽着痛 chōu‧zhe tòng. 跳着痛 tiào‧zhe tòng. 지근거리다 2 [동사] 纠缠 jiūchán. 缠扰 chánrǎo. 缠绕 chánrào. 그러나 이 문제에 계속 지근거릴 수는 없다但不会在这问题上继续纠缠한참 지근거렸으나 여전히 결과를 얻지 못했다纠缠了半天还是得不到结果또 힘들게 그 황당하고 또 완전히 불필요한 문제를 지근거리고 있다又苦苦缠扰在那个荒谬以及完全不必要的问题上了