- 置换
- 交换
- 환하다: [형용사] (1) 亮 liàng. 明亮 míngliàng. 光明 guāngmíng. 明光 míngguāng. 朗澈 lǎngchè. 烁亮 shuòliàng. 불빛이 장내를 아주 환하게 비춰 준다火光把场地照得很亮환한 한길光明大道달빛이 환하다月色明朗불을 환하게 밝히다点得烁亮 (2) 豁亮 huò‧liàng.마음이 잠시 환해졌다心理顿时豁亮了 (3) 漂亮 piào‧liang. 娟秀 juānxiù.환한 얼굴娟秀的脸 (4) 鲜艳 xiānyàn.환한 색깔鲜艳的色彩 (5) 明朗 mínglǎng. 开朗 kāilǎng.결국 마음도 환하게 되었다竟然心境也变得明朗起来그녀의 원래 수심에 찬 얼굴이 최근에 환해졌다她原来愁眉苦脸的, 最近变得开朗起来了 (6) 清楚 qīng‧chu. 明显 míngxiǎn.내가 너보다 환하게 안다我比你还知道得清楚
- 생환하다: [동사] (1) 生还 shēnghuán. 여자 아이가 기적적으로 생환하다女婴奇迹生还 (2)〈체육〉 救 jiù. 그는 2루타로 두 주자를 생환하였다他用二垒打救了两个跑垒的人
- 치환: [명사] (1) 换掉 huàndiào. (2)〈화학〉 置换 zhìhuàn. 取代 qǔdài. 치환 반응取代反应
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者