- 用得上
- 요하다: [동사] 需要 xūyào. 必要 bìyào. 必须 bìxū. 그녀는 휴식을 요한다她需要休息주의를 요하다必须注意
- 긴요하다: [형용사] 紧 jǐn. 吃紧 chījǐn. 要紧 yàojǐn. 紧要 jǐnyào. 切要 qièyào. 急要 jíyào. 긴요히 할 말이 있다有要紧话说먼저 긴요한 데를 수리하고 몇 년 지나서 대수리하자先把那些吃紧的地方整修一下, 过几年再大修吧긴요하지 않다无关紧要이것은 긴요한 일이므로 너는 반드시 기일 내에 완성해야 한다这是一件切要的事情, 你务必如期完成긴요한 일急要事
- 소요하다: [동사] 逍遥 xiāoyáo. (그리스 철학의 일파인) 소요학파逍遥学派
- 집요하다: [형용사] 执拗 zhíniù. 固执 gù‧zhí. 拧劲(儿) nìng//jìn(r). 腻人 nì//rén. 认死扣(儿, 子) rèn sǐkòu(r, ‧zi). 그는 집요하게 말했다他执拗地说그녀는 늘 이렇게 집요하게 생각한다她总是这么固执地想의지가 강한 것은 좋지만 너무 집요해서는 안 된다意志坚决是好, 可是别太认死扣
- 필요: [명사] 要 yào. 需 xū. 用 yòng. 必要 bìyào. 需要 xūyào. 需求 xūqiú. 用得着 yòng ‧de zháo. 너는 무엇이 필요하니?你要什么거액을 필요로 하다需款甚巨일에 참가할 사람이 필요하다需人参加工作필요에 따라 분배하다按需分配이미 알고 있으니 다시 말할 필요가 없다不用再说了, 已经明白了물건들이 모두 준비가 되었으니 당신은 조바심 낼 필요가 없습니다东西都准备好了, 您不用操心了무슨 필요가 있는가?有什么用?다시 토론할 필요가 있다没有必要再讨论了이 일을 해결하려면 네가 올 필요가 있다要解决这件事, 你有必要来군중의 필요로부터 출발하다从群众的需要出发복잡한 수속은 필요없다不需要复杂的手续이 집은 수리가 필요하다这所房子需要修理작업상 필요에 따라 인원을 늘릴 수 있다为了工作需求可以增加人力일이 얼마 남지도 않았는데 뭐 그렇게 많은 사람이 필요한가?没多少活儿了, 还用得着那么多人吗?그곳은 늘 비가 오니 비옷이 필요하다那里经常下雨, 用得着雨衣