×

해인사中文什么意思

发音:
  • [명사]〈불교〉 海印寺 Hǎiyìnsì.
  • 당해인:    [명사] 相关人 yǒuguānrén. 당해인의 필적相关人的笔迹
  • 개인사:    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
  • 눈인사:    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
  • 수인사:    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
  • 인사 1:    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士

例句与用法

  1. 두 분은 지금도 해인사 이야기를 하고 계십니다.
    ,现仍在彼处說法渡生。
  2. 해인사 방장스님이신 혜암 스님께서 하시는 말씀이 "응 좋은 일이다.
    不等姬恪说完,苏婉之道:“很好。
  3. 해인사 방장스님이신 혜암 스님께서 하시는 말씀이 "응 좋은 일이다.
    哈赛儿点头說:「那太好了。
  4. 해인사 풍경은 몇번을 들러 구경을 하였으나 오늘 해설과 함께 보는 해인사 풍경은
    说完後,他看了眼院外有些黯淡的天光,现今天是阴天。
  5. 해인사 풍경은 몇번을 들러 구경을 하였으나 오늘 해설과 함께 보는 해인사 풍경은
    说完後,他看了眼院外有些黯淡的天光,现今天是阴天。

相关词汇

        당해인:    [명사] 相关人 yǒuguānrén. 당해인의 필적相关人的笔迹
        개인사:    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
        눈인사:    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
        수인사:    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
        인사 1:    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士
        인사계:    [명사] 人事系 rénshìxì.
        인사과:    [명사] 人事科 rénshìkē.
        인사권:    [명사] 人事权 rénshìquán. 인사권과 관리권人事权和管理权
        인사말:    [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
        인사법:    [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
        인사성:    [명사] 礼貌 lǐmào. 【방언】礼路儿 lǐ‧lur. 인사성이 밝다懂礼貌예의가 없다. 인사성이 바르지 못하다礼路儿不利
        인사치레:    [명사] 客套 kètào. 우리는 절친한 친구이므로, 인사치레 말은 필요가 없다我们是老朋友, 用不着讲客套(음식 대접 후) 인사치레를 않다【비유】抹抹嘴
        해이하다:    [명사] 松 sōng. 懈 xiè. 松懈 sōngxiè. 松弛 sōngchí. 稀松 xīsōng. 懒散 lǎnsǎn. 懈弛 xièchí. 弛缓 chíhuǎn. 舒缓 shūhuǎn. 宽弛 kuānchí. 여름엔 일하다가 해이해지기가 쉽다夏天工作容易松懈생활이 조금은 해이하다生活较为懒散위아래 모두 해이하다上下都懈弛了규율이 ~纪律松驰
        해음:    谐音 (语言学)
        해일:    [명사] 海啸 hǎixiào. 涌潮 yǒngcháo. 怒潮 nùcháo. 暴涨潮 bàozhǎngcháo.
        해윤:    海允
        해일지진:    海啸规模
        해원대:    海援队
        해임:    [명사] 解职 jiě//zhí. 解任 jiě//rèn. 解聘 jiě//pìn. 撤任 chè//rèn. 撤销 chèxiāo. 罢职 bà//zhí. 免去 miǎnqù. 免职 miǎnzhí. 开除 kāichú. 함장 등 장교가 해임되었다艇长等军官被免职서기를 해임하다撤销书记그의 당 내외의 모든 직무를 해임하다撤销他党内外一切职务
        해원 (만화):    海猿
        해임시키다:    [동사] 解职 jiě//zhí. 解任 jiě//rèn. 解聘 jiě//pìn. 撤任 chè//rèn. 撤销 chèxiāo. 罢职 bà//zhí. 免去 miǎnqù. 开除 kāichú.

相邻词汇

  1. 해원 (만화) 什么意思
  2. 해원대 什么意思
  3. 해윤 什么意思
  4. 해음 什么意思
  5. 해이하다 什么意思
  6. 해일 什么意思
  7. 해일지진 什么意思
  8. 해임 什么意思
  9. 해임시키다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT