×

인사권中文什么意思

发音:
  • [명사]
    人事权 rénshìquán.

    인사권과 관리권
    人事权和管理权
  • 사권:    [명사]〈법학〉 私权 sīquán. 私人的权利.
  • 감사권:    [명사] 监查权 jiāncháquán.
  • 수사권:    [명사]〈법학〉 搜查权 sōucháquán. 수사권이 없다没有搜查权
  • 조사권:    [명사] 调查权 diàocháquán.
  • 개인사:    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史

相关词汇

        사권:    [명사]〈법학〉 私权 sīquán. 私人的权利.
        감사권:    [명사] 监查权 jiāncháquán.
        수사권:    [명사]〈법학〉 搜查权 sōucháquán. 수사권이 없다没有搜查权
        조사권:    [명사] 调查权 diàocháquán.
        개인사:    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
        눈인사:    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
        수인사:    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
        인사 1:    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士
        인사계:    [명사] 人事系 rénshìxì.
        인사과:    [명사] 人事科 rénshìkē.
        인사말:    [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
        인사법:    [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
        인사성:    [명사] 礼貌 lǐmào. 【방언】礼路儿 lǐ‧lur. 인사성이 밝다懂礼貌예의가 없다. 인사성이 바르지 못하다礼路儿不利
        해인사:    [명사]〈불교〉 海印寺 Hǎiyìnsì.
        국정조사권:    [명사]〈법학〉 国政调查权 guózhèg diàocháquán. 법리상으로 말하면 국정조사권은 당연히 의원에 의해 행사되어야 한다从法理上来说, 国政调查权应当由议院行使
        인사치레:    [명사] 客套 kètào. 우리는 절친한 친구이므로, 인사치레 말은 필요가 없다我们是老朋友, 用不着讲客套(음식 대접 후) 인사치레를 않다【비유】抹抹嘴
        인사니쿠아리움:    疯狂水族箱
        인사동:    仁寺洞
        인사:    问讯; 迎接; 招呼; 欢迎; 屈膝礼
        인빈시블급 항공모함:    无敌级航空母舰

相邻词汇

  1. 인빈시블급 항공모함 什么意思
  2. 인사 什么意思
  3. 인사 1 什么意思
  4. 인사계 什么意思
  5. 인사과 什么意思
  6. 인사니쿠아리움 什么意思
  7. 인사동 什么意思
  8. 인사말 什么意思
  9. 인사법 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT