×

헛고생中文什么意思

发音:
  • [명사]
    白费辛苦 báifèi xīnkǔ. 白费劲儿 báifèijìnr. 白受累 báishòulèi. 白效劳 báixiàoláo. 痴累 chīlèi.

    이것은 모두 그녀 자신의 것이다. 결국 헛고생하지 않았다
    这都是她自己的, 总算没有白费辛苦

    복은 무슨 복이란 말이오, 그저 헛고생일 뿐이지요
    什么福呀, 都是白受累
  • 고생:    [명사] 苦劳 kǔláo. 辛苦 xīn‧ku. 劳苦 láokǔ. 辛劳 xīnláo. 吃苦 chīkǔ. 酸苦 suānkǔ. 煎熬 jiān’áo. 【방언】熬磨 áo‧mó. 【방언】苦子 kǔ‧zi. 【상투】受累 shòulèi. 折腾 zhē‧teng. 고생을 말하지 말고 공로를 말하고, 공론을 보지 말고 결과를 보자不讲苦劳讲功劳, 不看空谈看结果고생하셨습니다, 진심으로 감사드립니다你辛苦了, 真诚感谢밤낮으로 고생하다日夜辛劳고생은 남보다 먼저 하고, 즐김은 남보다 뒤에 한다吃苦在前, 享乐在后저를 보러 이렇게 먼 길을 오시다니 너무 고생하셨습니다这么远来看我, 让您受累了그는 매일 하고 싶지 않은 일을 해야 하니, 정말로 고생이다他每天得做他不愿意做的事情, 真太辛苦了고생하여 돈을 조금 만들다折腾出俩钱儿
  • 고생대:    [명사]〈지질〉 古生代 gǔshēngdài.
  • 고생물:    [명사] 古生物 gǔshēngwù.
  • 생고생:    [명사] 白受罪 báishòuzuì. 白受苦 báishòukǔ. 【북경어】受洋罪 shòu yángzuì. 사실 나는 정말이지 생고생했다其实我真是白受罪국민을 생고생시키다令国民白受苦
  • 여고생:    [명사] 高中女生 gāozhōng nǚshēng.

相关词汇

        고생:    [명사] 苦劳 kǔláo. 辛苦 xīn‧ku. 劳苦 láokǔ. 辛劳 xīnláo. 吃苦 chīkǔ. 酸苦 suānkǔ. 煎熬 jiān’áo. 【방언】熬磨 áo‧mó. 【방언】苦子 kǔ‧zi. 【상투】受累 shòulèi. 折腾 zhē‧teng. 고생을 말하지 말고 공로를 말하고, 공론을 보지 말고 결과를 보자不讲苦劳讲功劳, 不看空谈看结果고생하셨습니다, 진심으로 감사드립니다你辛苦了, 真诚感谢밤낮으로 고생하다日夜辛劳고생은 남보다 먼저 하고, 즐김은 남보다 뒤에 한다吃苦在前, 享乐在后저를 보러 이렇게 먼 길을 오시다니 너무 고생하셨습니다这么远来看我, 让您受累了그는 매일 하고 싶지 않은 일을 해야 하니, 정말로 고생이다他每天得做他不愿意做的事情, 真太辛苦了고생하여 돈을 조금 만들다折腾出俩钱儿
        고생대:    [명사]〈지질〉 古生代 gǔshēngdài.
        고생물:    [명사] 古生物 gǔshēngwù.
        생고생:    [명사] 白受罪 báishòuzuì. 白受苦 báishòukǔ. 【북경어】受洋罪 shòu yángzuì. 사실 나는 정말이지 생고생했다其实我真是白受罪국민을 생고생시키다令国民白受苦
        여고생:    [명사] 高中女生 gāozhōng nǚshēng.
        중고생:    [명사] ☞중고등학생(中高等學生)
        고생살이:    [명사] 活罪 huózuì. 苦日子 kǔ rì‧zi. 고생살이 하다受活罪고생살이는 영원히 지나갔다苦日子一去不复返了
        고생스럽다:    [형용사] 艰辛 jiānxīn. 艰苦 jiānkǔ. 辛劳 xīnláo. 辛苦 xīn‧ku. 难过 nánguò. 困苦 kùnkǔ. 凋敝 diāobì. 땅을 가는 이 일은 매우 고생스럽다犁地这活儿很辛苦해방 전에 가난한 사람들의 생활은 정말 고생스러웠다解放前穷人的日子真难过아버님이 세상을 뜨신 후, 어머님은 우리를 데리고 18년을 고생스럽게 살아오셨다爸爸去世后, 妈妈带着我们苦苦地熬过了十八年국민 생활이 고생스럽다民生凋敝
        마음고생:    [명사] 操心 cāoxīn. 费心 fèixīn. 나는 늘 그녀에게 마음고생을 시킨다我常常让她操心너는 그가 이런 조그만 일로 마음고생할 것이라고 생각하느냐?你认为他会对这么小的事费心吗?
        헛것:    [명사] (1) ☞헛일 (2) 幻影 huànyǐng.헛것이 보이다眼前出现幻影
        헛걸음:    [명사] 白跑 báipǎo. 空跑 kōngpào. 冤枉路 yuān‧wanglù. 黑差 hēichāi. 吃闭门羹 chī bìméngēng. 【북경어】跑馊腿 pǎosōutuǐ. 한바탕 헛걸음했다白跑了一趟(공연히) 헛걸음을 치다跑冤枉路어제 네 집에 갔었는데 헛걸음만 했어. 어디 갔었니?昨天我去你家, 结果吃了闭门羹. 你到哪儿去了?
        헛구역질:    [명사] 干哕 gān‧yue. 干呕 gān’ǒu. 그는 휘발유 냄새를 맡기만 하면 헛구역질을 한다他一闻到汽油味就干呕
        헛개나무:    北枳椇
        헛기침:    [명사] 干咳 gānké. 假嗽 jiǎsòu.
        헛갈리다:    [동사] 混淆 hùnxiáo. 搞乱 gǎoluàn. 흑백을 헛갈리다. 옳고 그름을 구분하지 않다混淆黑白시비를 헛갈리다. 시비를 뒤섞다混淆是非남의 이목(耳目)을 혼란시켜 시비를 헛갈리게 하다混淆视听진위가 헛갈리다真伪混淆헛갈려 분간할 수 없다混淆不清순서를 헛갈리다把次序搞乱了
        헛돌다:    [동사] 空转 kōngzhuàn. 空跑 kōngpǎo. 발동기를 헛돌게 하지 마라不要让发动机空转하루 종일 헛돌다整天空跑
        헛간:    [명사] 堆房 duī‧fang. 库房 kùfáng. 草窝 cǎowō. 仓房 cāngfáng. 【구어】棚子 péng‧zi.
        헛되게:    不结果

相邻词汇

  1. 헛간 什么意思
  2. 헛갈리다 什么意思
  3. 헛개나무 什么意思
  4. 헛걸음 什么意思
  5. 헛것 什么意思
  6. 헛구역질 什么意思
  7. 헛기침 什么意思
  8. 헛돌다 什么意思
  9. 헛되게 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT