- 不结果
- 되게: [부사] 非常 fēicháng. 十分 shífēn. 먹는 것을 되게 좋아한다非常喜欢吃되게 이상한 문제十分奇怪的问题
- 헛되다: [형용사] 徒然 túrán. 徒劳 túláo. 徒劳无功 túláowúgōng. 徒劳无益 túláowúyì. 枉然 wǎngrán. 脱空 tuō//kōng. 落空 luòkōng. 冤枉 yuān‧wang. 虚掷 xūzhì. 白干 báigàn. 문법책을 읽어도 헛되다看了文法书, 也是徒然고수하는 것도 헛되다坚持也枉然반생의 일이 모두 헛되었다半生所作的事都落空了이 돈은 정말 헛되이 썼다这个钱花得真冤枉!자신의 일평생 고생이 결코 헛되지 않았음을 느꼈다觉得自己一生的劳碌并没有虚掷
- 헛되이: [부사] 白白(儿) báibái(r). 白 bái. 白地 báidì. 空 kōng. 虚 xū. 唐 táng. 枉 wǎng. 白费 báifèi. 헛되이 많은 시간을 낭비하는 것은 참으로 아깝다白白(儿)地浪费许多时间, 实在可惜나는 그에게 헛되이 질 수 없다我不能白白(儿)输给他힘을 헛되이 소비하다. 헛수고하다白费力气하루 동안의 시간을 헛되이 낭비하였다一天的时光白白浪费了50년 동안을 헛되이 살았다白活了五十年일생을 헛되이 살다白活一辈子시간을 헛되이 쓰다. 허송세월하다白耗时间한 목숨을 헛되이 버리다白送了一条性命시간을 헛되이 소모하다空耗时间헛되이 부르다. 불러도 대답이 없다白叫了헛되이 한 해를 보냈다空过了一年명성이 헛되이 전해지지 않다. 명실상부하다名不虚传자신의 일평생 고생이 결코 헛되지 않았음을 느꼈다觉得自己一生的劳碌并没有虚掷노력이 헛되지 않다努力没有白费이전의 노력은 결코 헛된 것이 아니다以前的努力并没枉费반평생을 헛되이 살았다枉活了半辈子
- 헛돌다: [동사] 空转 kōngzhuàn. 空跑 kōngpǎo. 발동기를 헛돌게 하지 마라不要让发动机空转하루 종일 헛돌다整天空跑
- 헛기침: [명사] 干咳 gānké. 假嗽 jiǎsòu.