- 风趣
- 흔들거리다: [동사] 摆动 bǎidòng. 摇荡 yáodàng. 晃动 huàngdòng. 【구어】悠 yōu. 摆荡 bǎidàng. 摇摆 yáobǎi. 晃荡 huàng‧dang. 나뭇가지가 바람에 흔들거리다树枝儿迎风摆动연꽃이 바람에 흔들거리다荷花因风摇荡바퀴가 약간 흔들거린다车轮有点晃动그네에 올라서서 왔다갔다 흔들거리다站在秋千上来回悠흔들거리고 있는 조환摆荡吊环좌우로 흔들거리다左右摇摆
- 흔들흔들: [부사] 布噜布噜 bùlǔ bùlǔ. 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 꼬리를 이렇게 흔들흔들 흔들다尾巴布噜布噜这么一摆흔들흔들 걷다摇摇摆摆地走흔들흔들 올라갔다摇摇晃晃地爬了上去
- 흔들다: [동사] (1) 摇动 yáodòng. 摇晃 yáo‧huàng. 晃荡 huàngdàng. 晃动 huàngdòng. 손에 있는 등을 흔들지 마라别让你手里的灯摇动바람이 나뭇가지를 흔들다风摇晃着树枝 (2) 挥 huī. 挥动 huīdòng. 挥舞 huīwǔ. 抖动 dǒudòng.노란 손수건을 흔들며 부른 노래挥动着黄手绢唱的歌꽃을 흔들면서 환호하다挥舞着鲜花欢呼그가 고삐를 한 번 흔들자, 말은 초원으로 날듯이 달려갔다他挥动了一下缰绳, 马便向草原飞奔而去 (3) 动摇 dòngyáo. 打动 dǎdòng.환경이 아무리 어렵고 고생이 되더라도, 이 청년들의 자연을 정복하려는 결심을 흔들지는 못한다环境再艰苦也动摇不了这批青年征服自然的决心내 마음을 흔들다打动我的心
- 흔들이: [명사] 摆 bǎi. 摆锤 bǎichuí.
- 흔들흔들하다: [동사] 悠悠荡荡 yōuyōudàngdàng. 晃了晃荡 huàng‧le huàng‧dang. 【구어】扭搭 niǔ‧da. 三摇四晃 sānyáo sìhuàng. 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 흔들흔들하며 시장을 걷다悠悠荡荡逛市场저 사람은 매우 뚱뚱해서 길을 걸을 때 흔들흔들한다那个人很胖, 走起了路来摇摇晃晃的