Since every gallon of gasoline saved keeps 20 pounds of carbon dioxide out of the atmosphere , every increase in fuel efficiency makes a difference 因为每省下一加仑的汽油就能省下二磅二氧化碳的排放,一旦增加利用燃料的性能就有所不同!
Director of communications for febiac , joost kaesemans , points out the changes in the industry and its efforts to reduce carbon emissions 比利时汽车工业联合会的传播部主任玖丝克斯曼指出,汽车业的变化和所做的努力,都会减少二氧化碳的排放量。
China emitted 8 % more carbon dioxide than the united states in 2006 , according to a report released in june by the netherlands environmental assessment agency 6月份荷兰环境评估机构发布的一份报告显示, 2006年中国二氧化碳的排放量比美国多出8 。
Temperature rise would be * beneficial to the environment , as less fuel would be used resulting in lower emissions of carbon dioxide , a major cause of global warming 温度调高对环境有益,因为使用较少的燃料可降低二氧化碳的排放(全球暖化的主因) 。
To complicate matters further , nitrous - oxide and methane emissions from farms far outweigh carbon - dioxide emissions in global - warming potential 为了将此焦点话题更加复杂化,一氧化二氮气体与沼气的排放量在全球变暖潜在因素中远远超过了二氧化碳的排放量并更具危害性。
Critics argue , though , that if coal is the first ingredient for the hydrogen economy , global warming could be exacerbated through greater release of carbon dioxide 尽管评论家还在为煤是否为氢经济的首要元素而争论不休,但全球温暖化随著二氧化碳的排放量增加而加剧,却是不争的事实。
Major industrial pollutants climbed in the first nine months compared with the same period last year driven by fast economic growth and high emissions of sulfur dioxide , figures from the sepa show 国家环境保护总局称,今年前九个月主要的工业污染随着经济增长和二氧化碳的排放比去年同期有所上升。
After a row last year with carmakers , which had failed to meet voluntary emissions targets , the european commission is about to force them to limit the carbon intensity of their fleets 去年和汽车制造商争吵了一通而没有达成自愿减排目标后,欧洲委员会即将迫使汽车制造商限制他们生产的汽车二氧化碳的排放强度。
At a meeting in singapore this month of the world economic forum on east asia , delegates from china and malaysia complained that calls to limit their carbon dioxide emissions are economically unjust 本月,在新加波召开的东亚世界经济论坛上,来自中国和马来群岛的代表认为限制他们国家二氧化碳的排放量是不公平的。
At a meeting in singapore this month of the world economic forum on east asia , delegates from china and malaysia complained that calls to limit their carbon dioxide emissions are economically unjust 在这个月新加坡举行中东世界经济论坛上,中国和马来西亚的代表抱怨,限制他们二氧化碳的排放量是属于经济上不公正待遇。