the five principles of peaceful coexistence (互相尊重主权和领土完整 mutual respect for territorial integrity and sovereignty; 互不侵犯 mutual non-aggression; 互不干涉内政 non-interference in each other's internal affairs; 平等互利 equality and mutual benefit; 和平共处 peaceful coexistence)
奉行和平共处五项原则 pursue the five principles for peaceful coexistence
信守和平共处五项原则 adhere faithfully to the five principles
和平共处五项基本原则 five principles of peaceful coexistence
对于和平共处五项原则我国一贯是恪守不渝的 our country has always adhered faithfully to the five principles of peaceful coexistence
在和平共处五项原则的基础上,同各国建立和发展关系 establish and develop our relations with other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence
和平共处五顶原则 the five principles of peaceful coexistence
和平共处 peaceful coexistence; coexist with ... peacefully; live with ... in peace; live together peacefully
拥有和平,和睦共处 cause we all could use some peace and harmony
共处 coexist 和平共处五顶原则 the five principles of peaceful coexistence; 共处必需是任何国家都决不干涉别国的内部事务。 coexistence necessitates the total noninterference by any power in the internal affairs of another
实现和平共同对策委员会 korea committee against nmd tmd and for peace
We will develop friendly relations and cooperation with all other countries on the basis of the five principles of peaceful coexistence 在和平共处五项原则的基础上,同各国发展友好合作关系。
China is committed to developing friendship and cooperation with all other countries on the basis of the five principles of peaceful coexistence 中国坚持在和平共处五项原则的基础上同所有国家发展友好合作。
In the present situation , adhering to the five principles remains important for the peaceful development of asian and the world 在新形势下,坚持和平共处五项原则,对于实现亚洲乃至世界的和平发展,仍然具有重大的现实意义。
It will continue to adhere to the five principles of peaceful coexistence and resolve disputes with other countries in a peaceful way through dialogue and consultation 中国将继续坚持和平共处五项原则,通过对话协商,和平解决与其他国家的争端。
China has always been attaching great importance to the development of amicable and friendly relationship with asian countries on the basis of the five principles of peaceful coexistence 中国一向重视在和平共处五项原则的基础上发展同亚洲国家的睦邻友好关系。
The five principles of peaceful coexistence have undergone the test of time and have been accepted not only by the asian nations , but also more and more nations throughout the world 和平共处五项原则经受了国际风云变幻的考验,为亚洲国家及国际社会广大成员所普遍接受。
Since then , the principles have undergone the test of time and have been accepted not only by the asian nations , but also more and more nations throughout the world 和平共处五项原则经受了国际风云变幻的考验,为亚洲国家及国际社会广大成员所普遍接受,显示了强大的生命力。
This will be an example of global significance showing the world how big countries can transcend ideological differences and develop cooperation on the basis of the five principles of peaceful coexistence 这是大国在和平共处五项原则基础上,超越意识形态差别,发展合作的一个富有世界意义的典范。
This will be an example of global significance showing the world how big countries can transcend ideological differences and develop cooperation on the basis of the five principles of peaceful coexistence 这是人类超越意识形态差别、在和平共处五项原则基础上发展大国合作的一个富有世界意义的创造。