The place to which they had travelled to - day was in the same valley as talbothays , but some miles lower down the river ; and the surroundings being open she kept easily in sight of him 他们今天到的这个地方,还是在泰波塞斯的同一个山谷里,不过在下游几英里的地方四周是空旷的平地,她很容易就能看见他。
The dairy - work lasted only till the milk began to lessen , for she had not met with a second regular engagement as at talbothays , but had done duty as a supernumerary only 奶牛场里的杂工到奶量减少的时候就不需要了,因为她没有找到和在泰波塞斯奶牛场一样的第二份正式工作,所以她只能做一个编外的临时工。
July passed over their beads , and the thermidorean weather which came in its wake seemed an effort on the part of nature to match the state of hearts at talbothays dairy 七月已经从他们的身边过去了,随后而来的便是暑月的气候,似乎自然这一方面也在作出努力,以便能够适合在泰波塞斯奶牛场谈情说爱的心境。
The dairy called talbothays , for which she was bound , stood not remotely from some of the former estates of the d urbervilles , near the great family vaults of her granddames and their powerful husbands 她要去的那个奶牛场的名字叫泰波塞斯,离德贝维尔家过去的几处田产不远,附近就是她的祖宗奶奶和她们显赫丈夫的家族大墓室。
Then we could bring up talbothays every day here afield , and talk of he , and of what nice times we had there , and o the old things we used to know , and make it all come back again almost , in seeming 要是那样的话,我们就能够每天都在地里回忆泰波塞斯了,可以谈他了,谈我们在那儿度过的快乐时光,谈那儿我们熟悉的事,让泰波塞斯又重新再现出来! ”
So we find angel clare at six - and - twenty here at talbothays as a student of kine , and , as there were no houses near at hand in which he could get a comfortable lodging , a boarder at the dairyman s 因此,我们就看到安琪尔克莱尔在二十六岁时来到泰波塞斯,做一个学习养牛的学徒,同时,因为附近找不到一个舒适的住处,所以他吃住都和奶牛场的老板在一起。
Italian painter . with his command of perspective , light , color , and composition , he produced a large body of secular and ecclesiastical works , including the banquet of cleopatra and the martyrdom of saint agatha ( both1750 ) 泰波罗,乔瓦尼?巴蒂斯特1696 1770意大利画家,他对透视、光线、色彩和构图有杰出的掌握,创作了一大批世俗和宗教作品,其中有克利奥帕特拉的宴会和圣阿加莎的殉道(同为1750年)
They were both young , and they were talking of the time when they lived and loved together at talbothays dairy , that happy green tract of land where summer had been liberal in her gifts ; in substance to all , emotionally to these 她们两个都是年轻人,互相谈着她们一起在泰波塞斯奶牛场生活恋爱的情景,谈那片令人愉快的绿色的原野,在那儿,夏季给人以丰厚的赐予在物质上赐予所有的人,在感情上只赐予她们两个人。
Tess had nothing to say against the proposal , and the next she heard of this plan for importing old talbothays joys was two or three days later , when marian informed her that izz had replied to her inquiry , and had promised to come if she could 对于她的建议,苔丝也没有什么反对的话可说,她第二次听说把泰波塞斯的旧日欢乐引进到这儿的话,是在两三天以后,玛丽安告诉她,说伊茨已经给她回了信,答应她能来就来。
His mother s disappointment at not seeing the bride still remained with her . clare s late enthusiasm for tess had infected her through her maternal sympathies , till she had almost fancied that a good thing could come out of nazareth - a charming woman out of talbothays dairy 近来克莱尔对苔丝的热情影响了她,在她心里对这桩婚事产生了种种同情,在她的想象里,差不多都要认为拿撒勒也能出好人了泰波塞斯奶牛场也能出一个美貌的姑娘。