争 Ⅰ动词1.(力求得到或达到; 争夺) contend; vie; compete; struggle for; strive 竞争 compete with [against]; contest; 争着发言 try to have the floor before others; 争冠军 strive for the champion; 互争第一名 vie with one another for the first place; 力争胜利 strive mightily for victory; 春争日, 夏争时。 in spring every day counts, in summer every hour.2.(争执; 争论) argue; dispute; debate 把事情争个水落石出 argue a matter out; 你们在争什么? what are you arguing about? 这是意气之争。 the dispute was a display of personal feelings.3.[方言] (差) lack; be short of 争点儿摔了一交 almost fall down; 该计划不争什么了。 nothing is lacking for the plan. 总数还争多少? how many more are needed to make up the total?Ⅱ副词(怎么) how; why 争可 how can; 争不 why not; 争奈 nevertheless; unfortunately; 争忍 how can one bear toⅢ名词(姓氏) a surname 争不识 zheng bushi
" listening to my team mates report their positions till they go hoarse always causes me to laugh till my belly hurts . "听到别人的报位报到破音跟非常狰狞的表情,会笑到肚子痛。
We have seen the depth of our enemies ' hatred in videos , where they laugh about the loss of innocent life 当我们在录相带上看到敌人们对无辜者生命损失的狰狞的笑脸,我们就可看出他们对我们仇恨之深。
I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if i could only have change - change and the excitment of unforeseen 如果我只是能够拥有无法预料的改变和激动,那么我已准备去面对狰狞的暗礁和诡异的浅滩。
Thus , in his development , martin found himself face to face with economic morality , or the morality of class ; and soon it became to him a grisly monster 马丁就像这样在发展之中让自己面对了经济地位所形成的道德观,也就是阶级的道德,那东西在他面前很快就化作了一个狰狞的怪物。
However , his entire form sits on a lotus to signify that everything he does , no matter how wrathful its appearance , is done out of a deep compassion to help us out of our suffering 虽然如此?大的身躯安坐在莲花台代表著在?狰狞的面目下的一切所为皆是发自于对众生强烈的慈悲心。
The very law that condemned her - a giant of stern features , but with vigour to support , as well as to annihilate , in his iron arm - had held her up , through the terrible ordeal of her ignominy 就惩办她示众的法律而论,那是一个外貌狰狞的巨人,其铁腕既可以消灭她,也可以支撑她,正是法律本身扶持着她挺过了那示众的可怕煎熬。
False eye - brows and false moustaches were stuck upon them , and their hideous countenances were all bloody and sweaty , and all awry with howling , and all staring and glaring with beastly excitement and want of sleep 他们装上了假眉毛和假八字胡,狰狞的脸上满是血污和汗渍,由于狂呼大叫而弄得面部歪扭,由于兽性的兴奋和睡眠不足瞪得眼睛骨碌碌转。
And cheese - face , ready to drop and die , or to stay on his legs and die , a grisly monster out of whose features all likeness to cheese - face had been beaten , wavered and hesitated ; but martin sprang in and smashed him again and again 干酪脸差不多要倒地而死或是不倒地而死,他那险给打得成了一张十足的干酪皮,成了张狰狞的鬼脸。他动摇了,犹豫了可是马丁扑进人群又对他接二连三地打了起来。
But , in the ocean of faces where every fierce and furious expression was in vivid life , there were two groups of faces - each seven in number - so fixedly contrasting with the rest , that never did sea roll which bore more memorable wrecks with it 人潮的面孔上活跃着各种各样狰狞的和狂怒的表情,其中却出现了两个集团,每个集团七人,跟别的面孔形成呆板的对比。海洋从来不曾冲刷出过比它们更加值得纪念的海难遗物。
The grindstone had a double handle , and , turning at it madly were two men , whose faces , as their long hair flapped back when the whirlings of the grindstone brought their faces up , were more horrible and cruel than the visages of the wildest savages in their most barbarous disguise 磨刀石有一对把手。两个男人疯狂地摇着。磨盘一转动他们便扬起脸,长发往后耷拉,那样子比涂得满面狰狞的最可怕的野蛮人还更恐怖,更残忍。