be in a hurry to depart; be in a hurry to go on a trip; be in a rush getting ready for a journey; be in haste to start; be pressed for time on a journey; bustle about packing one's luggage; set out on one's journey in a great hurry
匆匆 hurriedly; in a rush; in haste 匆匆吃了一顿饭 take a hurried meal; hurry through a meal; 来去匆匆 come and go in haste; 行色匆匆 be in a rush getting ready for a journey; be pressed for time on a journey; 他匆匆离去。 he went off in great haste. 她一句话没说就匆匆走了。 she hurried off without a word
流行色 fashion color; fashion colour/trend colour; fashionable color; modal shade; season color
The latter did not the least mind being seen thus outside working hours , and not one of them deigned to smile when the passers - by on the sidewalk turned round to look at them . indeed , they were all very full of business and wore a disdainful expression , as became good housewives for whom men had ceased to exist 在人行道上,行人都回过头来看看她们,但她们当中谁也不露出一丝笑容,每个人都行色匆匆,神态像高傲的家庭主妇,在她们眼里,男人似乎不存在似的。
行色匆匆的法语:faire une préparation précipitée pour le dépar
行色匆匆什么意思:xíng sè cōng cōng 【解释】行色:出发前后的神态。行走或出发前后的神态举止急急忙忙的样子 【出处】唐·牟融《送客之杭》:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。” 【示例】冰心《寄小读者》:“又是在~里,一两天要到新汉寿。” 【拼音码】xscc 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;用于人的神态 【英文】in a hurry to go on a trip