His protruding eyes, that gave such an unusual, foreign appearance to his very dark face, radiated geniality . 他那双爆眼睛,使他那张很黝黑的脸看上去很别致,有点外国人的味儿,闪着和蔼可亲的光芒。
Most of the men are sleeping forward, for it is near midnight, but a stout, swarthy arab, mahomed by name, stands at the tiller . 已是半夜了,人们大都沉沉入睡,只有一个粗壮黝黑的阿拉伯人站在船舷边,他叫穆罕默德。
She gazed at him with new approval when she stopped laughing, the lush responsive tissues of her dark face turning darker . 等她止住笑后,她用新的赞许神气盯视着他,她那张本来黝黑的脸上肉感富有弹性的肌肤显得更黑了。
The windows stood wide open in the heat; the garden lay in thick, soft shadow, where the pitchy shapes of trees could be discerned . 窗户在酷热的空气中敞开着;花园躺在又浓黑又柔和的阴影里,依稀可以辨出黝黑的树木形态。
She stood with her black face some six inches from the moist windowpane and wondered when on earth would it ever stop raining . 她站在窗前,她黝黑的脸离开被雨淋湿的窗玻璃只有几英寸的距离。她不知道,这雨到底要下到几时才停呢?
The strong and darkly handsome visage was gaunt and haggard 那张孔武黝黑的英俊面孔相当的疲惫憔悴。
I i took my love with me ; my black flst in hercotton - white hand . i I我和她相爱了。我黝黑的拳头和她像棉花一样白的手臂结合在一起i
My prince must be tall , and slender , and dark - a graceful , bewitching prince 我的王子应当是高挑顾长黝黑的一个潇洒的有魅力的王子。
" oh , nothin , " the dark girl answered , with a toss of her head . " i was only remarkin - “没什么, ”黝黑的姑娘脑袋一甩,回答, “我只是在说”
Many south korean soldiers on guard no longer present a rough , sunburnt face to the enemy , a report said 如今韩国很多站岗的士兵不再是一张粗糙、黝黑的脸面对敌人了。