The mythology that the united states relentlessly assaulted allende after he was installed is the opposite to the truth . 有人说阿连德上台后,美国对他进行了无情的打击,这种编造的神话与事实大相径庭。
Through incompetence, conviction, or overconfidence in his manipulative skills, allende never faced up to that dilemma . 由于阿连德领导无方,墨守信念,过分相信自己手腕高明,因此他从未认真对待这种左右为难的局面。
The record leaves no doubt that chile was not a major preoccupation of the american government after allende was installed as president . 这段历史记载使人毫不怀疑,在阿连德就任总统以后,智利并非当时的美国政府关心的主要问题。
In his spiritual home, havana, allende received an ecstatic welcome befitting the first head of a latin american country to visit cuba since castro's rise to power . 阿连德在他精神上的故乡哈瓦那受到了作为卡斯特罗上台以来第一位访问古巴的拉美国家首脑所应得到的盛大欢迎。
Then , on november 9 , 1971 , allende took on other foreign creditors 接着, 1971年11月9日,阿连德又向其他外国债权人开了刀。
The radical shrinking of allende ' s bloated state was a way to avoid sharing patronage , and thus power , with the armed forces 他的迅速收缩政策也是为了彻底遏制阿连德时期国家经济通货膨胀化,当然这也是一种避免分享特权以及政权、军权的一种方式。
The tv spectacular was hosted by top chinese tv presenter angela chow , presenting miss world for the fifth year in succession , alongside co - host fernando allende , who is one of latin america ' s biggest stars and was making his miss world debut 蔚为壮观的电视场面由周瑛琦和费尔南多?阿伦德共同主持,前者为中国顶级电视主持人,已连续主持了五次“世界小姐”赛事,而后者则为拉美巨星,这是他首次主持“世界小姐”赛事。