Of the increase in the caseload of social workers in schools which have had an improved manning ratio of social workers in the past two years ; and 过去两年,社工人手比例获改善的学校,所处理个案增加数目为何及
Ms . chen , 49 , earns about $ 95 a month as one of 15 agents who monitor the neighborhood ' s elderly population . her caseload exceeds 200 陈女士今年49岁,从15个雇主那里每周收取95美金,为邻居家的老人提供看护。她要做超过200种家务。
Mr nip stressed that the savings achieved in the downward adjustment of cssa would be used to meet the expected growth in cssa caseload to help those in need 聂德权强调调整综援金额后所得仍然是用作应付未来增加的综援个案,协助有需要的人士。
India was thought to have the world ' s biggest hiv - positive caseload with 5 . 7 million infections but the new estimate puts it below south africa and nigeria 印度被认为拥有全球最多待处理的阳性hiv的时间,一共有570万人被感染,但是最新估计的数字低于南美和尼日利亚
" we need to channel our finite resources in helping people in need and maintain the sustainability of the system , having regard to the rising number of cssa caseload and increasing social security spending , " dr yeoh said 我们需要将有限的资源去帮助有需要的人及维持系统的持续性,以应付不断增加的个案及社会保障开支。
A group in the cardiac surgery section of the operating room in a large urban hospital met to explore the issue : " given our current caseload , how can we increase efficiency so we all get home on time ? 在一家大型的市中心医院当中,心脏外科运用开放空间会议讨论这个议题在这样的工作量下,我们如何增加工作效率以准时回家?
Between march 1999 and december 2002 , the number of cssa cases involving residents with less than seven years residence increased significantly by 48 per cent , while the cssa caseload grew by 14 per cent over the same period 在一九九九年三月至二二年十二月期间,涉及新来港人士的综援个案大幅增加百分之四十八;同期,综援个案的数量则增加了百分之十四。
Hiv - aids and potential water shortages pose the biggest risks to india s economic future , india s finance minister has told an international economic forum . india already has the world s highest hiv - aids caseload , with 5 . 7 million people living with the virus 印度财政部长近日在该国举行的一次国际经济论坛会议上表示,印度经济未来发展所面临的两个最大威胁依次为艾滋病问题和潜在的水资源短缺问题。
Hiv - aids and potential water shortages pose the biggest risks to india ' s economic future , india ' s finance minister has told an international economic forum . india already has the world ' s highest hiv - aids caseload , with 5 . 7 million people living with the virus 印度财政部长近日在该国举行的一次国际经济论坛会议上表示,印度经济未来发展所面临的两个最大威胁依次为艾滋病问题和潜在的水资源短缺问题。