dish n. 1. 碟子,盘子。 2.盘菜;盘装食品;菜。 3.盘形,盘状(物)。 4.一盘的容量,满满一盘。 5.〔美俚〕漂亮的女人。 6.〔美俚〕心爱物;爱好。 7.下陷,凹处;【物理学】抛物面;【无线电】抛物面天线反射镜,卫星接收天线。 a meat dish 盛肉盘。 a wooden dish 木盘。 a dish of beans 一盘豆子。 a cold dish 冷盘(菜)。 Chinese dishes 中国菜,中国口味。 a plain [dainty] dish 清淡的[好吃的]菜。 Rice is an inexpensive dish. 大米是一种廉价食品。 an evaporating dish 蒸发皿。 one's favourite dish 爱吃的菜。 a standing dish 每日例菜;老生常谈,老调。 Mathematics is not my dish. 我不喜欢数学。 dish of gossip 闲谈。 eat off a dish 由盘中取食。 made dishes 拼盘。 vt. 1.把(食物)盛在碟[盘]子里。 2.使成盘形;把…挖空。 3.〔俚语〕瞒,骗;打败,破坏,挫败(计划等)。 dish food onto plates 把食物装进盘子里。 She dished him some breakfast. 她用盘子给他装上早餐。 vi. 1.成盘状,成中凹形。 2.闲谈。 be dished 输了,完了。 dish it out 〔口语〕叱责;嚷叫;〔美俚〕处罚 (the woman dishing it out to her children 大声责骂孩子的妇女)。 dish sb. out of sth. 骗去某人的某物。 dish out 1. 上(菜),把(菜等)装盘端上;分配(饭菜等)。 2. 〔比喻〕托出,抛出;提供,发布(消息等)。 3. 把…挖成空盘状。 4. 滔滔不绝地讲。 dish up 1. 把(食物)盛在盘里端出。 2. (把故事等)说得动听 (dish up the story in a humorous way 以幽默的语调把故事讲得娓娓动听)。 n. -ful 满盘,一碟。
Features : apply for varied soup noodle and vegetable recipes , such as : pork ball soup , wonton soup , corn soup , chafing dish , beef noodle , shredded pork noodle , fried cuttlefish & fried rice noodle 品高大骨汁,适用于各种汤类面食及食谱菜类的汤底,不输大骨熬出的汤头。大骨汁适用如:贡丸汤、馄饨汤、玉米汤、火锅大骨汤、炒米粉等。
Features : prepared and made by red chili and xanthoxylon seeds , low salt , bright red color and hot chili whet one ' s appetite , suit for cooking foods , the chafing dish has featuredthe best of soup basis 品高麻辣汁:采用红辣椒及花椒调制成,具有花椒的麻及辣椒的辣,促进食欲,适用于麻辣火锅、麻辣豆腐、麻辣料理、各类食物之烹煮拌炒,麻辣汁是大家好的选择。
Chafing dish material , meat , cupped water , lunch boxes , cupped noodles , bean curd , snacks , various prepared foods ready for heating microwaves , seasoned frozen foods , pickled foods , and processed agricultural products & sea food etc 广泛用于果冻、布丁、果汁、杯水、奶制品、豆腐、调料品、杯面、豆腐、火锅料、肉片、各式微波冷冻调理食品、腌渍食品、农渔产加工品… …等灌装与封口。
The tool of burning is very special , the fish puts in a flat bottom plate , the plate underneath is a basin son , putting some water , is a fire below again , but be unlike is a szechwan cuisine chafing dish to put pot directly the fire is at the stove top 烧的器具很特别,鱼放在一个平底的盘子里,盘子下面是一个盆子,放了些水,再下面才是火,而不像是川菜火锅直接将锅放在炉火上面。
There are over 30 dining halls and banquet rooms in lu and chuan cuisine ; tea house and hall club are decorated elegantly ; instant chinese food in siji restaurant is unique ; seafood city are available over night ; you can also taste seafood with chafing dish 华联大酒店拥有鲁川菜风味的零点餐厅及宴会厅三十多间,荟萃南北名菜佳肴品雅居大堂吧装饰典雅四季厅的风味快餐快捷实惠,别具一格海鲜不夜城昼夜服务,倍增夜生活色彩火锅城自助餐更是丰富多彩,使你一饱海鲜口福。