claim n. 1.(根据权利而提出的)要求,请求;认领,索取。 2.(应得的)权利;(…的)资格。 3.主张,断言,声称,自称。 4.要求权;要求物;(矿区等的)申请购买地。 He has no claim to scholarship. 他不配称做学者。 I have many claims on my time. 我很忙。 claims agent 〔美国〕专门代人向议会要求赔偿[救济]的代理人。 claimto order 记名债权。 hold down a claim留住一地以便获得对土地的所有权。 jump a claim 〔美国〕强占别人申请的购买地。 lay claim to 声称,要求(…是自己的);以…自任[自居],自以为是。 put in a claim for =enter a claim for 提出(某项)要求;认领(某物)。 set up a claim to 声明对…的权利,提起对…的要求。 stake out [off] a claim 〔美国〕立界标表明(土地等的)所有权;坚持要求(得到某物)。 vt. 1.要求(应得权利)。 2.主张,断言;声称,自称;要求承认。 3.理应获得,值得(重视等),需要(注意等),赢得。 claim a reward 要求报酬。 claim a victory 声称取得胜利。 This question claims attention. 这个问题需要注意。 His heroism claims our admiration. 他的勇敢行为应该得到我们的赞美。 vi. 〔罕用语〕要求赔偿损失(against)。
The employer or the insurer does not have the right to claim reimbursement from the employees if the accident was caused without fraud or serious fault , but can exact from the victim the reimbursement of the indemnity paid to the extent of the compensation he may have received from such employees 如意外非因故意或严重过错引致,雇主/保险人不享有向劳工索取偿还之权利,但得就受害人从该劳工取得之弥补要求受害人返还由雇主实体或保险人已作之给付。
Under the two ordinances , a claimant who has received medical treatment in respect of a work injury or in connection with pneumoconiosis is entitled to claim reimbursement of the actual amount of medical expenses incurred from the employer concerned or the pneumoconiosis compensation fund board ( pcfb ) , as the case may be 根据该两条条例,申索人如因工伤或肺尘埃沉病而接受医治,视乎何种情况而定,可向雇主或肺尘埃沉病补偿基金委员会索还实际已支付的医疗费。但可索还的数额,不得超过每天的最高限额。