credit n. 1.信用,信任。 2.名誉,名望,声望。 3.赞扬,称许;光荣,功劳,勋绩,荣誉。 4.信贷;赊销;贷款;存款;债权。 5.【会计】贷方(金额)〔略 Cr.〕 (opp. debit)。 6.〔美国〕(某科目)学分及格证;〔俚语〕优等。 7.【商业】活支汇信,信用状 (=letter of credit)。 8.【美无】广告。 a man of credit德高望重的人。 an open credit(无担保)信用贷款;无条件活支汇信。 be a credit to 是…的光荣[功劳]。 be bare of credit 名誉不好,没有信用;没有名气。 be to sb.'s credit 是某人的光荣[功劳]。 deserve no credit 不足信,可疑。 do credit to sb.=do sb. credit 使某人大为光荣,增加某人的身价;证明某人具有某种才能或品质。 gain [lose] credit 得[失]信任。 get credit for 因…出名。 get the credit of 得到…的名誉[光荣] (The wrong man got the credit of it. 给别人抢了功)。 give (a person) credit for 把…贷给(某人),把…记入(某人)付方;把…归功于(某人),认为是…的功劳;认为当然有(某种性质等) (I gave you credit for more sense. 我以为你还要聪明一些(那晓得这样笨)。 I did not give you credit for such skill. 我没想到你有这个本事)。 give credit to 相信。 have credit at 有存款在;在…有势力[信誉]。 have credit for =get credit for. have credit with 对…有信用。 have the credit of =get the credit of. lose credit with sb. 失去某人的信任。 on credit 赊 (deal on credit 信用交易,赊账买卖)。 open credit with 和…开始信用交易。 place [put] credit in 相信。 reflect credit on 使…光荣,成为…的光荣。 take credit for =get credit for. take credit to oneself 把功劳归自己。 to sb.'s credit 在某人贷方,值得嘉奖[表扬],是…的光荣。 vt. 信用,信任;【会计】记入贷方;归(功于某人);〔美国〕发及格证给(学生)。 He is credited with the invention. 这个发明是他的功劳。 credit (sb.) with (an amount a quality) 把(某数)记入(某人)账户的贷方,记入为(某人)存款;相信(某人)具有(某性质)。 credit (an amount success) to (sb.) 把(某数)记入(某人)账户的贷方;把(成功)归(某人)。
application n. 1.适用,应用;运用。 2.申请,请求;申请表格。 3.勤勉,用功。 4.敷用;敷用药。 a written application 申请书。 an application for admission (to a school) 入学申请。 fill out an application 填写申请表。 He shows very little application to his study. 他不用功,不勤学。 a man of close application 勤奋的人,专心一意的人。 a point of application 作用点,施力点。 for external [internal] application 外用[内用](药)。 make an for (help) to (sb.) 请求(某人)(帮助)。 on application (to) (向…)提出要求 (A list of new books will be sent on application to the publisher. 新书目录,可向出版者函索)。
Permit " credit application data " and " file activity data " within 2 years of creation date to be used for all credit reference purposes , and afterwards for credit scoring only 准许由信贷申请资料及档案活动资料产生日期起计两年内,将该等资料用于所有信贷资料服务的目的,但其后则只容许使用该等资料作信贷评分;
Many of the problems that arise at the examination stage could be avoided or resolved by careful attention to detail in the underlying transaction , the credit application , and issuance of the credit as discussed 如果对于基础交易、开证申请和信用证开立的上述细节加以审慎考虑,在审单过程中出现的问题都能得以避免或解决。
Three company directors were sentenced to 230 hours , 120 hours and 180 hours of community service respectively for conspiring to submit false letter of credit applications to a bank , totally 1 . 2 million 三名公司董事串谋向银行提供假信用状申请,涉及款项共一百二十万元,分别被判须履行二百三十小时一百二十小时及一百八十小时社会服务。
In view of this , the hkma has proposed a gradual approach with institutions contributing mainly negative information about defaults with a limited amount of positive information such as credit application data 有见及此,金融管理局提出一个循序渐进的方法,开始时机构主要提供有关拖欠还款等负面资料,以及如信贷申请数据等有限度的正面资料。
It is proposed to extend the period of retention of credit application data by a credit reference agency from 90 days to 5 years , and to extend the period for retention of file activity data from 12 months to 5 years 现建议将信贷资料服务机构所持有的信贷申请资料的保留期间,由90日延长至5年,以及将档案活动资料的保留期间,由12个月延长至5年。
A lending institution which has considered a credit report from a credit reference agency in processing a credit application should notify the credit applicants that this has been done and how to obtain a copy of such a report 放款机构在处理信贷申请时如曾考虑信贷资料服务机构提供的信贷报告,应将有关情况及如何取得有关报告的复本告知信贷申请人;
" in view of this , we are considering to relax some of the restrictions under the code in respect of data retention and disclosure to enable credit provider for better risk assessment when they consider a credit application , " lau says 有鉴于此,公署正考虑放宽守则在信贷资料的保留及披露方面的一些限制,以便信贷提供者在考虑信贷申请时,可取得较可靠的风险评核报告。
With this in mind , the pco is now considering relaxing the relevant provision in the code to allow credit reference agencies to retain data relating to credit applications by individuals for a period of five years ( as opposed to merely 90 days as currently allowed ) 有鉴于此,公署现正考虑放宽守则的有关规定,准许信贷资料服务机构保留个人的信贷申请资料五年(目前只准许保留90日) 。
" individuals are often unaware that their credit data may be transferred by lending institutions to credit reference agencies and that decisions on their credit application may take into account credit reports provided by these agencies 市民往往不察觉放款机构可能将他们的信贷资料移转给信贷资料服务机构,以及放款机构对他们的信贷申请作出决定时,亦会考虑该等信贷资料服机构提供的信贷报告。
" in light of the impact the implementation may have upon the data privacy interests of existing customers , a transition period of twenty - four months would be enforced , in which new positive data would be allowed for use in handling new credit applications only 鉴于新建议可能会对现有信贷客户的资料私隐权益有所影响,公署认为应实施一段为期二十四个月的过渡期。在过渡期间,贷款人只能在审批新的信贷申请时才可以查阅新的正面信贷资料。