It should be a fun way for fans to follow a player who could be a fixture in pinstripes for years - unless the yankees trade him to the twins for johan santana , a possibility that seems highly unlikely right now 这对球迷来说应该是一个有趣的方法,来了解一个可能在洋基待很多年的重要球员,除非洋基用他来交易双城队的桑塔那,不过现在看去来非常不可能。
Chien - ming wang ( 19 - 6 ) , selected by the yankees to start next week ' s playoff opener , tied minnesota ' s johan santana for the major league lead in wins , allowing four runs and 10 hits over six innings in his regular - season finale 王建民,被选为下星期季后赛首战的先发投手,跟双城队的山塔那并列大联盟的胜投王,在本季的最后一次出战,六局的投球被打十支安打失掉了四分
It was no surprise so many people had questions . “ phil franchise ” is one of baseball ' s top young pitchers and is so valuable to the yankees that they decided not to trade him as part of a package for johan santana 一点也不意外会有那麽多人会有问题,小休斯是棒球界中数一数二的年轻选手,所以他对洋基来说是这麽的有价值,让洋基最终下定决心不拿他来做为交换山大王的条件之一。
While brian cashman may well have lost the al east title to the red sox by not pulling off a johan santana deal , and while he will be second - guessed to death about his undying loyalty to young pitchers philip hughes , joba chamberlain , and ian kennedy , one thing is for sure : you must give the yankees general manager credit for sticking to his convictions 当凯许曼可能因为没决定交易桑塔那而使得洋基再次把美联东区王座输给红袜时,当凯许曼之后可能会后悔得要死自己这麽相信休斯、张伯伦和甘?迪时,有一件事可以确定,你必须要赞赏洋基总经理凯许曼决定坚持他的信念。