The financial management , as a precise and complete system , permeates all the links and aspects of the operational activities of the enterprise 财务管理作为一个严谨、完整的体系,渗透于企业经营活动的各个环节、各个方面。
Article 43 an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel 第四十三条企业法人对它的法定代表人和其他工作人员的经营活动,承担民事责任。
Article 43 . an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel . article 44 第四十三条企业法人对它的法定代表人和其他工作人员的经营活动,承担民事责任。
The operational activities of an individual partnership shall be decided jointly by the partners , who each shall have the right to carry out and supervise those activities 第三十四条个人合伙的经营活动,由合伙人共同决定,合伙人有执行和监督的权利。
Article 54 a buyer shall properly keep complete account books related to his or her business and operational activities , the written auction record and other relevant data 第五十四条拍卖人应当妥善保管有关业务经营活动的完整帐簿、拍卖笔录和其他有关资料。
If a representative office is engaged in profit - seeking operational activities other than insurance business , it shall be imposed a disciplinary warning or a fine below rmb 300 , 000 yuan 从事保险业以外经营性活动的,由中国保监会给予警告,情节严重的,处以3万元以下的罚款。
However , due to the prolonged operational activities related to the sars , the paper consumption was increased in comparison with year 2002 from 5 , 370 kg to 8 , 935 kg of year 2003 不过,与二零零二年比较,我们耗用纸张的数量有所增加,由二零零二年的5 , 370公斤增至二零零三年的8 , 935公斤。
" receive " refers to the operational activities of a tourist agency which , at the request of tourists , include making travel plans and arrangements for meals , accommodation , transportation and sightseeing (二) “接待”指旅行社根据旅行者的要求,安排食宿、交通工具、活动日程、组织游览。
Supervises and coordinates the day - to - day operational activities of the logistics operation to reach the company internal targets and deliver service levels that exceed our customer expectations 监督协调公司要求的仓库日常物流运作活动,并在此基础上提高业务的服务水平以满足客户更高的要求。
Foreign - capital enterprises , while engaged in business operational activities within the territory of china , must abide by chinese laws and regulations and must not jeopardize the social and public interests of china 外资企业在中国境内从事经营活动,必须遵守中国的法律、法规,不得损害中国的社会公共利益。