With regard to water and sanitation, it is expected that the draft plan of implementation will strongly reassert the relevant goals pledged in the united nations millennium declaration ( general assembly resolution 55 / 2 ) 关于水和卫生,预期该执行计划草案将大力重申《联合国千年宣言》(大会第55/2号决议)承诺的有关目标。
The pardon overshadowed mr . ford's attempts to improve the us economy, reinvigorate the us military, preserve a delicate peace in the middle-east, reassert the america's world leadership 这一原谅使得福特所有的努力黯然失色,身为美国总统的他,有着振兴美国经济,重整国家军队,保持中东和平和维护美国世界领导地位等诸多雄心。
In a century that has known so much suffering, we have learned that if the patterns of the past are allowed to simply reassert themselves, it s reasonable to assume that we would only repeat the sorrows of the past 我的好友东方航空公司协会会长李察史德蓝,常喜欢提醒我吉普林的一句名言,长眠于此的是一个想要催促东方的傻子。
The guideline reasserts the important role played by the board of directors in ensuring sound corporate governance, and outlines the major responsibilities and obligations that the board of directors should fulfil in managing an institution 本指引重申董事局在确保有效的企业管治方面所扮演的重要角色,并概述董事局在管理机构方面应要履行的主要职责。
"when you are out of the cup you lose, " he said . mourinho responded in characteristically outspoken fashion after seeing chelsea reassert their authority with a 4-2 win at home to blackburn rovers on saturday . " i think he is one of these people who is a voyeur, " he said 温格还就穆里尼奥有关“切尔西队在联赛杯中实际上没有输给查尔顿队而只是输在了点球上”这一言论发表评论说:“在杯赛上,你出局了,你就是输了。”
This article includes the following parts : part one describes the present situation of gms, gives the main idea and the classification of this industry . part two reasserts gms, and adopts shopping circle theory and product mix to analyze the operation characteristics of gms 本文主要分以下五个部分对大型综合超市在广州市场上的发展进行探讨:第一部分描述大型综合超市的发展现状,以及本文的研究思路,界定大型综合超市的范围。
Whatever feelings i might have for her now, i had to see her again . at once . the longing to do so crept into my mind and took root there with all the force which the will displays when finally it reasserts itself in a body that has long remained inert 玛格丽特的形象一直萦回在我的脑际,我过去和现在都深深地爱着这个女人,根本不可能一下子就把她丢在脑后,我要么爱她,要么就恨她,尤其是无论是爱她还是恨她,我必须再见到她,而且要立即见到她。
But with recent evidence that the football bubble may be in danger of bursting, clubs are for the first time turning to ad agencies to reassert their bond with fans, to persuade occasional attendees to watch more matches and to pick up new supporters 为了重新修补和球迷间的关系以及拉近俱乐部和球迷之间的距离,不少英超俱乐部近期把目光转向了广告代理商,希望后者利用其在宣传方面的专业技能再一次把球迷拉回球场,甚至吸收新的球迷加盟自己的阵营。
When we consider the possible alternatives to her suicide-divorce and independence, both of which represent a clear break from dependence on a patriarchal dominated family, suicide then becomes the only means by which the text can reassert control over the fate of women and contain them within the confines of a patriarchal moral code " sutcliffe p . 11 他们以为只凭一股傻劲便能成功,想法之天真令人笑破肚皮。关于此自我陶醉的自大缺点,在申办亚运惨遭滑铁卢的教训已经令人看得一清二楚。另外如港人一窝风发展网页,后来弄至裁员频频的惨况,也是急功近利,目光短浅的铁证。