face n. 1.脸,面孔;面貌,样子;面子,威信。 2.愁容,苦脸;〔口语〕老面皮,厚脸皮。 3.外观,形势,局面。 4.面前,眼前。 5.面(部),表面;前面,正面;【物理学】萤光面;(钟表等的)字盘;(器具的)使用面。 6.【军事】方阵的一面。 7.【商业】票面,额面;(文件的)字面。 8.【印刷】版面;【矿物】(煤矿等的)采掘面;(矿石等的)晶面;【机械工程】(刀具的)切削面。 9.面部化妆。 10.面具。 a sad face 愁容。 a smiling face 笑脸。 save one's face 保全面子。 lose one's face 丢脸。 the right [wrong] face 表[反]面。 with a smile on one's face 面带笑容。 the face of the note 票面额。 a face of placid contentment 一副怡然自得的外表。 the funny faces 假面具〔儿童玩具〕。 get one's face on 作好面部化妆。 a smooth face 1. 没有胡子的脸。 2. 讨好的面孔。 accept the face of 保全[维护]…的面子;偏袒,偏爱。 at[in, on] the first face 初初一看,乍看之下。 before sb.'s face 当着某人的面。 faceto face 面对面。 fall on one's face 脸朝下倒下,(彻底)失败。 feed one's face 〔美俚〕吃饭。 fly from the face of men 无面目见人。 fly in the face of 悍然不顾;公然抗拒。 grind the faces of the poor 压榨穷人。 have (the wind) in one's face 朝着,逆着(风)。 have two faces 怀二心;口是心非;耍两面派;(语言)暧昧。 hide one's face from 不理睬。 in sb.'s face 正对着;当面。 in the face去你的〔表示蔑视和不满〕! in the face of 1. 〔英国〕在…前面;面临。 2. 不避,不惧;不管,不顾,尽管 (in (the) face of the world 公然,在众目睽睽下)。 3. 反对 (fly in the face of 公开反抗)。 in the (very) face of day [the sun] 公然,在光天化日之下。 keep a straight face 不露笑容,板着面孔。 laugh in sb.'s face 当面嘲笑某人。 lift sb.'s face 为人整容〔尤指消除面部皱纹的整容外科〕。 look sb. in the face = look in sb.'s face 瞧着某人的脸,正视。 make a long face 拉下脸来,板着脸。 make faces [a face ] 做苦脸;做鬼脸。 on [upon] the face of (a document, etc.) 1. (文件等的)字面上,由句法上看。 2. 明明,可见 (The story is false on the face of it. 这个故事明明是假的)。 on the (mere) face of it (单)由外表判断,一看就…。 open one's face 〔美俚〕开口,说。 pull [put] a long face = make a long face. pull faces [a face ] = make faces. put a bold face on 对…装做满不在乎。 put a good face on 1. 给…装面子,粉饰,对…抱乐观态度,对…装作无事。 put a new face on 使局面一新,使面目一新。 run one's face 〔美俚〕硬要赊欠。 set [put] one's face against 抵制,坚决反对。 set one's face to [towards] 1. 向…方面。 2. 着手;决心。 show one's face 露面,出面。 slap sb. in the face 打人耳光;侮辱人。 stare sb. in the face 1. 盯着人的脸看。 2. 就在眼前,迫在眉睫。 straighten one's face 板起面孔。 to sb.'s face 对着某人,向某人,在某人前面,当面。 turn face about 背转过去,调转方向。 turn one's face away 背过脸去。 wear a long face = make a long face . vt. 1. 面向,面对,对着。 2. 对抗,抵抗;毅然承受,勇敢承当(难局等)。 3. 给…包面;用…抹盖,涂上;把…的表面弄平,削平(石等)。 4. 使转向;命令(队伍)转变方向;翻开(牌面)。 5. 染(茶等的)色;镶(衣)边。 face the wall 向着墙壁。 be faced with danger 面临危险。 The picture faces page 8. 插图在第8页对面。 a house facing the street 临街的房屋。 a wall faced with concrete 水泥覆面的墙壁。 vi. 1.面对着 (on to)。 2.【军事】〔口令〕向…转! 3.朝某一方向。 About face! 〔口令〕向后转! Left face! 向左[右]转! face about [round] (使)转过身来,改变主意 (He faced his men about. 他命令他的队伍向后转)。 face sb. down 用目光压倒,降伏,挫败。 face it [a matter] out 坚持到底,不让步。 F- off! (冰上曲棍球)比赛开始! face off (在一场力量、耐力等的考验中与对手)对抗。 face sth. out 把某事坚持到底。 face the music 毅然面对难局;经受谴责,临危不惧。 face the world 见世面。 face up 着色,把表面弄得好看些。 face up to 大胆面向;正面对付。 Let's face it. 〔美口〕面对现实(不要躲避退缩)吧;尽力对付吧。
One of the advanced shooting small game , a huge uncle to the face of endless enemies , the sky will fall down to block energy supplies and ammunition 一个关于变形金刚的射击小游戏,擎天柱大叔要一个人面对层出不穷的敌人,天上会掉下来能量块和弹药的补给。
Introduction : one of the advanced shooting small game , a huge uncle to the face of endless enemies , the sky will fall down to block energy supplies and ammunition 一个关于变形金刚的射击小游戏,擎天柱大叔要一个人面对层出不穷的敌人,天上会掉下来能量块和弹药的补给。
In the same way the surface of the whole earth reflects enough of the sun ' s light on to the face of the moon for us to be able see the parts of it which would otherwise be dark 译:同样整个地球表面将充足的阳光反射到月球表面,使我们能够看到原本会是黑暗的那部分月球表面。
They would consistently approve the food to the faces of their english hosts , while behind their backs they were putting pressure on me to suggest to them that we eat chinese 可是他们特别好面子,怕给老外造成中国人太挑剔的印象,尽当着老外的面说好吃,背地里鼓动我帮他们向老外建议吃中餐。
The master power that we were able to share during the 2003 new year s homeless relief project brought much love and joy to the faces of the less fortunate during the holiday season 在师父的加持下,我们和游民同胞们分享了爱心和喜悦,师父将一切都安排得尽善尽美,让整个活动进行得十分顺利成功。
Only a decade ago , speaking of the possibility of such an instrument , and saying it would be negotiated and entered into force in such a short time would have brought ironic smiles to the faces of most people 十年前,几乎没有人会梦想到国际间能达成类似的协议,但《公约》已于短时间内生效,成为国际反贪工作的重要里程碑。
At this rather impertinent order , peppino raised his torch to the face of danglars , who hastily withdrew that he might not have his eyelashes burnt . his agitated features presented the appearance of pale and hideous terror 听到这一声很不客气的命令,庇皮诺便把火把举起来直逼到腾格拉尔的脸上,腾格拉尔吓得忙向后退,以免烧焦眼睫毛。
For both the initiates and their less fortunate brothers and sisters , the activity turned out to be an unforgettable expression of master s boundless love , which spread like sunrays and brought smiles of happiness and gratitude to the faces of the beneficiaries 师父无边的爱彷如阳光普照一般,让每个人脸上洋溢喜悦与感恩的笑容,对同修及游民而言,此次活动再度成为一次永难忘怀的经历。
Another visitor recounted an experience she had had during master s lecture in london . master had asked everyone to close their eyes to see if they could see god . upon opening her eyes , this woman recalled seeing master s face change to the face of a holy man with a long beard 另一位女士则叙述师父在伦敦讲经时她的体验,当时师父请来宾闭上眼睛,试试看能不能见到上帝,她回想起当她张开眼睛时,她看到师父变成一位留著长胡子的圣人她所认为的上帝的模样!
Napoleon again took his snuff - box , walked several times in silence up and down the room , and all at once surprised balashov by coming close up to him . and with a faint smile , as confidently , rapidly , and swiftly , as though he were doing something that balashov could not but regard as an honour and a pleasure , he put his hand up to the face of the russian general of forty , and gave him a little pinch on the ear with a smile on his lips 拿破仑又拿出他的鼻烟壶,沉默不言地走来走去,走了好几次,然后忽然出乎意料地走到巴拉瑟夫跟前,露出一点笑容,他仍然是那样充满自信敏捷而朴实,好像他在做一件不仅重要而且使巴拉瑟夫觉得愉快的事情,他把一只手伸到这个四十岁的俄国将领脸上,揪住他的耳朵,轻轻拉了一下,撇撇他的嘴唇,微微一笑。