The flag of this country carries the silhouette [ 2 ] of a bird of paradise , which is native to new guinea . these birds are famed for their dazzling plumage and courtship displays 巴布亚新几内亚的国旗上载有该国本土生长的极乐鸟的侧影。极乐鸟因华丽耀眼的羽毛和求偶时的殷勤而闻名。
At the back of this box were observable the worthy countenance of caroline s mother and the side face of a tall young man with a noble head of light hair and an irreproachable getup 后面人们瞥见卡罗利娜母亲的端庄面孔和一个高个子年轻人的侧影,他长着一头美丽的金色头发,衣冠整,无可挑剔。
Human is very sensitive to the information of silhouettes . image based visual hull method is an efficient way to construct 3d models from a set of images by computing shape - from - silhouettes 作为基于图像建模的一种重要方法,可见外壳生成方法( image - basedvisualhull )就是利用图像侧影轮廓线来重建三维模型。
He returned to his post in front of the reading room ; among its slumbering shadows , which seemed only broken by the glimmer of a night light , the little old man still sat motionless , his side face sharply outlined against his newspaper 他又回到阅览室前面在一盏夜明灯的昏暗灯光下,老头子一动也没有动,他的侧影的一部分映在报纸上。接着,他又踱步了。
This algorithm uses iterative contractions of vertex pairs , to simplify models and maintains surfaces error approximations using quadric matrices . we have applied these two methods to simplify models in our system and have done some improved work on the first one 后者立足于视差效果,用少量带有纹理和透明的平面来表示原模型,这些平面是相互独立的,不再包含网格的拓扑信息,模型的几何细节和侧影轮廓线也都是利用纹理和透明保存下来的。
She bent herself this way and that and examined herself before and behind , stooping to look at the side view of her bosom and at the sweeping contours of her thighs . and she ended with a strange amusement which consisted of swinging to right and left , her knees apart and her body swaying from the waist with the perpetual jogging , twitching movements peculiar to an oriental dancer in the danse du ventre 她慢慢地伸开两只臂膀,展现她那丰腴的爱神的上身,她弯下腰,打量自己的背面和前面,目光停在乳房的侧影上,注视着由粗到细的大腿,最后竟古怪地扭动起来,双膝分开,左右摇摆,腰肢上部扭动着,像埃及舞女跳肚皮舞那样不停地颤动着。
Vast forests of palms , arecs , bamboo , teakwood , of the gigantic mimosa , and tree - like ferns covered the foreground , while behind , the graceful outlines of the mountains were traced against the sky ; and along the coasts swarmed by thousands the precious swallows whose nests furnish a luxurious dish to the tables of the celestial empire 安达曼群岛的风景非常优美。那儿有一望无际的森林遍布全岛的近海一面,其中最多的是:棕树槟榔树肉豆蔻竹子柏木大含羞草和桫椤树。森林的后面,是一群俊秀山峦的侧影。
Thus it threw shadows of these obscure and homely figures every evening with as much care over each contour as if it had been the profile of a court beauty on a palace wall ; copied them as diligently as it had copied olympian shapes on marble fa ? ades long ago , or the outline of alexander , caesar , and the pharaohs 因为,每天傍晚,夕阳都要把这些朦胧的简朴的形体的影子投射出去,仔细地勾画好每一个轮廓,就好像是宫廷美人映照在宫廷墙壁上的侧影它用心用意地描画它们,就好像是很久以前把奥林匹斯的天神描画到大理石壁上,或者是描画亚尼山大凯撒和埃及法老的轮廓。