The mengda botanical reserve in qinghai present a unique combination of plants and natural stone sculpture . a wide variety of trees , shrubs and flowers from native to sub - tropical blazes a rich exuberance of color 誉为青藏高原"西双版纳"的孟达植物自然保护区负景绮丽,生长着温带亚热带植物,嶙峋的怪石,飞溅的瀑布,不同品种的参天古树把林区打扮得分外妖娆。
In the naigu stone forest , oddly - shaped stones in dark shadow pierce into the sky like angry waves , with full of power and grandeur , or stand there like frightening ancient battle fields , which may arouse visitors all kinds of thoughts and imaginations 进入乃古石林,只见黑森森的一片怪石如大海怒涛冲天而起,气势磅礴,又像壁垒森严的古代战场,令人思绪万千。
Another magnum opus " ancient musical sound spring sound " its draw materials on mountains and rivers , he of hometown , the massif is in picturesque disorder , the full strange stone and spectacular rocky peak of step , seem solid and dangerously steep , simple naturally 其另一副力作《古韵泉声》则取材于他家乡的山山水水,山体错落有致,步满奇石怪石,显得坚实险峻,但有质朴自然。
Another magnum opus " ancient musical sound spring sound " its draw materials on mountains and rivers , he of hometown , the massif is in picturesque disorder , the full strange stone and spectacular rocky peak of step , seem solid and dangerously steep , simple naturally 其另一副力作《古韵泉声》则取材于他家乡的山山水水,山体错落有致,步满奇石怪石,显得坚实险峻,但有质朴自然。
As a matter of fact there are marvels almost everywhere , especially in the following scenic areas : wenquan hot spring , yupinglou jade screen tower , xihai west sea , beihai north sea , yungusi cloud valley temple and songgu an pine valley nunnery 人们渐渐地总结出黄山的四大特徵和吸引力:奇松怪石云海和温泉。其实,黄山上也到处可见花岗岩,尤其是在以下几个景区温泉玉屏楼西海北海云谷寺和松谷庵。
Betelnut park ? bridge paths and streams are elegantly set within the park , where grows with clouds of “ beauties ” ( represent the betelnut trees ) , flourishing wild plants and oddly - shaped rocks , and features strong ethnic ambience … what a fine idyllic picture roll 槟榔园? ?黎寨内“小桥流水人家” , “美女” (美丽象征的槟榔树)如云,野生植物葱郁,怪石嶙岣,民族气息浓郁… … … ,有如一幅秀美的田园风光画卷!
Of an angle of over 70 degrees are ever - present while the south - west side is blanket - ed in snow all the year round . halfway up the mountain , ravines abound and gulles crisscross . " rolling stone " and " wolf s fang " areas scattered with huge rocks from t 雪宝顶东北坡为70度以上的悬崖绝壁,西南坡终年积雪,山腰沟壑纵横,通向顶峰之路又必经怪石峥嵘,险景丛生的滚石区和“狼牙区” ,有较大的攀登难度,对登山探险者很有吸引力。
The huangshan mountain in southern anhui province , with a scenic area of 154 square km , is full of miraculous scenic spots celebrated for peaks , rocks , pines , clouds and springs . the renowned four wonders of the huangshan mountain are the spectacular peaks , odd - shaped pines , hot springs and seas of cloud 风景名胜区面积154平方公里,是一座综合峰石松云泉等各种罕见景观的风景区,奇松怪石云海温泉被称为黄山的“四绝” ,驰名天下。
In pacific ocean pan get this sea with elder brother hand over , it is also the advanced place of peninsula , the tide with turbulent great waves , the carving masterpiece of be magical presents when your is present : ai er a may , arch and sea supernatural finger , and pull all tower na with the famous monsters such as window stone 在太平洋泮和哥得斯海的交接点,也是半岛的尖端处,波涛汹涌的浪潮,将神奇的雕刻杰作呈现在您的眼前:艾尔阿可、拱门、海神手指、和拉凡塔娜和窗户等有名的怪石。
During the long course of development , the crustal movement of the " yanshan mountains " raised the seabed above the water and turned it into mountains and valleys . with an uncanny workmanship . nature has carved and shaped this primitive scene of sandstone , forests and valleys , with murmuring streams , fantastic peaks , and grotesque crags 大自然威力无边的“燕山运动” ,将这里逐渐抬升为陆地山脉江河,随后又以挥洒自如的鬼斧神工在这里“穿透切割” “精雕细琢” ,从而有了今天这般个有原始生态体系的砂岩峰林峡谷地貌,构成了溪水潺潺奇峰耸立怪石峥嵘的独特自然景观。