争 Ⅰ动词1.(力求得到或达到; 争夺) contend; vie; compete; struggle for; strive 竞争 compete with [against]; contest; 争着发言 try to have the floor before others; 争冠军 strive for the champion; 互争第一名 vie with one another for the first place; 力争胜利 strive mightily for victory; 春争日, 夏争时。 in spring every day counts, in summer every hour.2.(争执; 争论) argue; dispute; debate 把事情争个水落石出 argue a matter out; 你们在争什么? what are you arguing about? 这是意气之争。 the dispute was a display of personal feelings.3.[方言] (差) lack; be short of 争点儿摔了一交 almost fall down; 该计划不争什么了。 nothing is lacking for the plan. 总数还争多少? how many more are needed to make up the total?Ⅱ副词(怎么) how; why 争可 how can; 争不 why not; 争奈 nevertheless; unfortunately; 争忍 how can one bear toⅢ名词(姓氏) a surname 争不识 zheng bushi
Joseph mumbled indistinctly in the depths of the cellar , but gave no intimation of ascending ; so his master dived down to him , leaving me vis - vis the ruffianly bitch and a pair of grim shaggy sheep - dogs , who shared with her a jealous guardianship over all my movements 约瑟夫在地窖的深处咕哝着,可是并不打算上来。因此他的主人就下地窖去找他,留下我和那凶暴的母狗和一对狰狞的蓬毛守羊狗面面相觑。这对狗同那母狗一起对我的一举一动都提防着,监视着。
" upon my word , " said albert , " i deserve no credit for what i could not help , namely , a determination to take everything as i found it , and to let those bandits see , that although men get into troublesome scrapes all over the world , there is no nation but the french that can smile even in the face of grim death himself “老实说, ”阿尔贝说, “我对于自己无能为力的事是从不去枉费心机的,也就是说,随遇而安吧,我是要让那些强盗看看,虽然全世界各地都有人会遭遇到棘手的困境,却只有法兰西民族既便在狰狞的死神面前还能微笑。
Through gloomy vaults where the light of day had never shone , past hideous doors of dark dens and cages , down cavernous flights of steps , and again up steep rugged ascents of stone and brick , more like dry waterfalls than staircases , defarge , the turnkey , and jacques three , linked hand and arm , went with all the speed they could make 德伐日看守和雅克三号手牵着手以最快的速度穿过了终年不见阳光的拱门,穿过了黑魃魃的洞窟的狰狞的窄门,走下了洞穴状的层层台阶,爬上了石头与砖块砌成的嶙绚而陡峭的石梯那东西与其说像阶梯,倒不如说像干涸的瀑布。