ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

背景因素的英文

  • contextual factor

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • There always exists lots of commonalties in business enterprise m & a in any circumstances and in any country . therefore , in the beginning part the thesis simply introduces western business enterprise m & a theories and social background
    在任何一个环境下,在任何一个国度里,企业并购肯定都存在着许多共性,因此,在论文的开始部分,也就是论文的第一部分,本文简单地介绍了西方企业并购理论,在此基础上对企业并购的社会背景因素做了概括。
  • We especially need to seek the historical root of the major part that unique western europee city - state and city played in western europe ’ completion towards the modern times . they are the unique historical background factors of the marx ’ worker revolutionary theory produced in western europe
    尤其需从历史根源上探寻西欧特有的城邦与城市的兴起对西欧完成向近代转型的历史作用,它们是马克思工人革命理论产生于西欧的独特历史背景因素
  • Geologic background factors play an important controlling role in geneses of the zone with different characteristics in stress field , distribution of sedimentary facies or source condition , etc . , all these , more or less , influence or control the final geneses of such a zone
    论述了地质背景因素对低电阻率油气层的形成具有重要的控制作用,在盆地的演化过程中应力机制、沉积相展布及物源等方面表现出的不同性,都或多或少地影响或控制了低电阻率油层的最终成因。
  • The paper studies the floods happened both in north and south of china through systematic analysis of the factors of natural background , population , flood control projects and economic strength , and points out that the flood control works in china will be facing serious challenge in the next 30 to 40 years
    透视1998年南北洪水,通过对自然背景因素、人口因素、防洪工程现状及经济能力限制等的系统分析,指出在今后30 - 40年间,我国防洪事务将面临空前严峻的挑战。
  • At the end of the paper , the assessment system is established to evaluate dstdz scientifically . the evaluated result shows that the integrated strength of dstdz is of the middle level in the country . accordingly , the development strategy of dstdz is rational after taking into account the factors of regional environment , economy , talent personnel and so on .
    最后,本文还建立了科技园评价指标体系,对德阳科技园进行科学评估,评估的结果是,德阳科技园综合实力在全国范围处于中等水西南交通大学硕士研究生学位论文第n页平,考虑到区位环境、经济和人才等背景因素,德阳科技园的战略是比较合理的。
  • In the qualitative , quantitative and directional way , successful factors , such as the superiority of marketing , the superiority of resource , the superiority of consumption , and the advantage of corporations supporting , etc , were described , and six important background factors , include of the increasing consumption , the competition from milk market , the challenge of joining into wto , the adjustment of industry structure , the winning against oneself , and accelerating development , were analyzed . new objects were put forward , that is , high quality , rationalizatio n of region distribution , having a core of brand , trade penetrating into various area , diversification of product exploitation , internationalization of preponderant product , and orientating function in market . development of tianjin milk industry should be based on materials and base , take resource integrating and market regulating as means , take trade infiltrating and product development as support , take specialization , industrialization , collectivization and internationalization as orientation , take the development of international milk corporation as mode , and take " creating name brand , entering the first - ten corporation of milk industry " as object
    本文在广泛调查研究的基础上,围绕天津奶业发展,全面客观地评价了天津奶业发展现状,采用定性、定位、定量和定向的方法,描述了天津奶业作为城郊型奶业在竞争中形成的市场优势、资源优势、消费优势、龙头企业依托优势、外资企业进入优势、奶类项目援助优势等众多成功因素,分析了天津奶业未来保持产业领先地位必须认真对待的消费需求增长、乳业市场竞争、迎接入世挑战、产业结构调整、克服自身劣势、促进跨越发展的六大背景因素,提出了天津奶业新一轮发展瞄准优质生产无抗化、区域布局合理化、品牌整合核心化、行业渗透多角化、产品开发多样化、高点对接国际化、市场避强导向化的目标定位和以原料、基地为基础、以资源整合和市场调整为手段、以行业渗透和产品开发为支撑、以专业化、产业化、集团化、规模化、国际化的发展道路为方向,以国际乳品企业的发展为模式,以“创造一流品牌、跨入乳业十强”为目标的天津奶业发展思路,以及天津奶业二十一世纪前十年和前二十年两大阶段奶牛养殖的五大奋斗目标和区域布局原则,最后有针对性地提出饲养模式选择、全流程安全生产、产业化龙头培育、学生饮用奶推广、政策扶持等促进天津奶业成长的对策措施。
  • In view of this , this paper mainly reexamines the cultural meaning of the concept of national image form the perspective of postmodern international relations theories , analyzes the constructing course of national image and emphasizes the important meaning of state image in the international relations under he background of globalization and finally makes its focus on the question of china national image construction . the aim of all these analyses lies in exposing the function of culture as a factor of background that hides in deep structure of international relations and the interacting relations between national image and international power operation through rediscovering the cultural essential of national image and analyzing the course of national image constructed
    有鉴于此,本文主要借助后现代国际关系理论的理念主义视角,重新审视了国家形象概念的文化内涵,着重分析了国家形象的社会建构过程及其在全球化时代国际关系中的重要意义,最后落脚于中国的国家形象建构问题,目的在于通过对国家形象观念本质的再发现及其形成规律的过程分析,揭示隐藏于国际关系结构深层的文化背景因素与国际权力运作的相互关系,为中国和平融入国际社会、消解种种外部“中国威胁论”提供一种有益的理论探索。
  • So , this dissertation focused on these main ways of traditional chinese philology , such as the ways of philology , phonology and exegetics , and basing on the particularity of medicine documents , summed up roundly a system of the ways of anhui - school plain - ology about collating and exegetics of suwen ( 素 问 ) from five angles - the way of distinguishing the forms , the way of discussing the pronunciations , the way of explaining the meanings , the way of collation , the way of explaining the medical principles , and by comparing it with the exegetic school , made a farther summarization to the characteristics of the collative school from such ways - the style of study , the spirit of study and the way of study , etc
    论文从五个角度全面归纳了皖派朴学《素问》校诂的方法体系:辨形方法、考音方法、释义方法、校勘方法、释医理方法。在比较“注释派”的基础上,本文从治学风格、治学精神、治学方法诸方面,进一步总结了校诂派的独到特色。第四,中国学术史上的“汉宋之争”是形成《素问》校诂派与注释派的重要学术背景因素
  • It is for the sake of enhancing intercultural communications that a comprehensive discussion is attempted on the treatment of chinese cultural background factors in chinese - english translation and a basic principle to be followed in the course of intercultural translation is proposed , i . e . , conveying the original meaning of the source language text , while retaining the source cultural specifics
    摘要本着促进跨文化交际的目的,全面探讨汉英翻译过程中中国文化背景因素的处理问题极具现实意义,笔者认为在跨文化交际翻译中所应遵循的基本原则是:传递源语文本意义,保留源语文化色彩。
  • 更多例句:  1  2  3  4
  • 推荐英语阅读
背景因素的英文翻译,背景因素英文怎么说,怎么用英语翻译背景因素,背景因素的英文意思,背景因素的英文背景因素 meaning in English背景因素的英文背景因素怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得