临时自治机构 provisional institutions of self-government
科索沃临时自治机构 provisional institutions of self-government of kosovo
机关 1.(机械的关键部分) mechanism; gear 启动机关 starting gear2.(用机械控制的) machine-operated 机关布景 machine-operated stage scenery3.(办理事务的部门) office; organ; institution; body 党政机关 the party and government organizations; 公安机关 public security organs; 国家机关 state organs; 领导机关 leading bodies; 上级机关 higher leading bodies; 文化教育机关 cultural and educational institutions; 法院为政府的主要机关之一。 a court is one of the chief organs of government.4.(周密巧妙的计谋) stratagem; scheme; intrigue 识破机关 see through a trick; 机关败露。 one's plot failed.; 机关报 organ; official newspaper; 机关干部 government functionary; office worker; 机关刊物 organ; 机关炮 machine cannon; machine-gun cannon; 机关枪 tata; emmagee; [军事] machine gun
自治 exercise autonomy; autonomous rule; self-rule; self-government; autonomy 民族区域自治 regional national autonomy; 自治的权限 autonomous jurisdiction; 自治港 autonomous port; port autonome [法国] ; 自治机构 autonomous body; autonomous institution; 自治机关 organ of self-government; (英联邦的) 自治领 dominion; 自治旗 autonomous banner; 自治区 autonomous region; 自治权 autonomy; right of autonomy; 自治条例 regulations on the exercise of autonomy; 自治团体 autonomous body; 自治县 autonomous county; 自治州 autonomous district; autonomous prefecture
Self - government organs in national autonomous areas shall , in accordance with legal provisions and unified national plans , have the priority to develop and utilize in a rational manner the mineral resources that may be developed by the local authorities 民族自治地方的自治机关根据法律规定和国家的统一规划,对可以由本地方开发的矿产资源,优先合理开发利用。
In the educational field the organs of self - government , in accordance with the educational principles of the state and the law , work out their local educational programs and decide on the languages to be used in teaching in the local schools 在教育领域,各民族自治地方的自治机关根据国家的教育方针,依照法律规定,决定本地方的教育规划和各级各类学校的教学用语。
Article 121 . in performing their functions , the organs of self - government of the national autonomous areas , in accordance with the autonomy regulations of the respective areas , employ the spoken and written language or languages in common use in the locality 第一百二十一条民族自治地方的自治机关在执行职务的时候,依照本民族自治地方自治条例的规定,使用当地通用的一种或者几种语言文字。
Article 121 in performing their functions , the organs of self - government of the national autonomous areas , in accordance with the regulations on the exercise of autonomy in those areas , employ the spoken and written language or languages in common use in the locality 第一百二十一条民族自治地方的自治机关在执行职务的时候,依照本民族自治地方自治条例的规定,使用当地通用的一种或者几种语言文字。
This paper is to analyze the existing problem in the process of application of autonomous rights and make a comparation between new terms and old terms , it emphasizes the construction of autonomous rights and puts up with the suggestions to improve it 本文试图通过对延边州自治权行使过程中存在问题的剖析,以及对自治州自治条例修改前后的比较,着重从自治机关自治权建设的角度出发,提出进一步完善的设想。
The organs of self - government of the national autonomous areas independently administer educational , scientific , cultural , public health and physical culture affairs in their respective areas , sort out and protect the cultural legacy of the nationalities and work for the development and prosperity of their cultures 第一百一十九条民族自治地方的自治机关自主地管理本地方的教育科学文化卫生体育事业,保护和整理民族的文化遗产,发展和繁荣民族文化。
China ' s law on ethnic regional autonomy stipulates that in performing their functions , the organs of self - government of every ethnic autonomous area , in accordance with the regulations on the exercise of autonomy in those areas , employ the spoken and written languages or languages in common use in the locality 中国的《民族区域自治法》规定,民族自治地方的自治机关在执行职务时,依照本民族自治地方自治条例的规定,使用当地通用的一种或者几种语言文字。
If resolutions , decisions , orders and instructions from the higher - level state organs are not suited to the actual conditions of the autonomous areas , the organs of self - government of these areas may be flexible in carrying them out or may decide not to carry them out after approval by the higher state organs 民族自治地方的自治机关对上级国家机关的决议、决定、命令和指示,有不适合民族自治地方实际情况的,可在报经上级机关批准后,变通执行或者停止执行。