The ministry also told roy - henry he must seek the agreement of napoleon ' s descendants , some of whom live in italy and the emperor ' s birthplace of corsica , to provide a dna sample before the case can proceed further 国防部还告诉罗伊?亨利说,他必须求得一些居住在意大利和其出生地- -科西嘉岛的拿破仑后裔们的同意,请求他们为进一步的测试提供dna样本。
The ministry also told roy - henry he must seek the agreement of napoleon ' s descendants , some of whom live in italy and the emperor ' s birthplace of corsica , to provide a dna sample before the case can proceed further 国防部还告诉罗伊亨利说,他必须求得一些居住在意大利和其出生地-科西嘉岛的拿破仑后裔们的同意,请求他们为进一步的测试提供dna样本。
S knew it , and had often passed it , situated twenty - five miles from pianosa , between corsica and the island of elba , and had once touched there . this island was , always had been , and still is , completely deserted 神甫不知道基督山岛在什么地方,但唐太斯却知道,而且常常经过那个地方,甚至还曾上去过一次,它离皮亚诺扎只有二十五哩,在科西嘉岛和厄尔巴岛之间。
Some insisted she was making for corsica , others the island of elba ; bets were offered to any amount that she was bound for spain ; while africa was positively reported by many persons as her intended course ; but no one thought of monte cristo 有些人坚持说它是到科西嘉岛去的,有些人则坚持说是厄尔巴岛。有些人打赌说它一定到西班牙去,而有些人则固执地以为它是到非洲去的。
One day , when benedetto was about five or six , our neighbor vasilio , who , according to the custom of the country , never locked up his purse or his valuables - for , as your excellency knows , there are no thieves in corsica - complained that he had lost a louis out of his purse ; we thought he must have made a mistake in counting his money , but he persisted in the accuracy of his statement 贝尼代托大约五六岁的时候,有一天我们的邻居华西里奥抱怨说他的钱袋里少一个路易,按照当地的风俗,人们是从不不把钱袋或贵重物品锁起来的,因为,大人们都知道,科西嘉是没有贼的,开始我们以为他一定是数钱时数错了,但他却坚持说一点没数错。
But it was not upon corsica , the very houses of which he could distinguish ; or on sardinia ; or on the island of elba , with its historical associations ; or upon the almost imperceptible line that to the experienced eye of a sailor alone revealed the coast of genoa the proud , and leghorn the commercial , that he gazed 他所注视的地方,既不是那房屋隐约可辨的科西嘉岛,也不是撒丁岛,也不是那富有历史意义的厄尔巴岛,也不是延伸到无际的那一条隐隐约约的线条,只有水手老练的目光才能知道它是壮丽的热那亚和商业繁荣的里窝那。
" so much the better . as villefort observes , it is a great act of folly to have left such a man between corsica , where he was born , and naples , of which his brother - in - law is king , and face to face with italy , the sovereignty of which he coveted for his son . 正如维尔福所说的,把这样一个人留在现在那个地方真是太蠢了,那儿一边靠近科西嘉他出生的地方,一边靠近那勒斯他妹夫在那儿做国王的地方,而对面就是意大利,他曾垂涎过那儿的主权,还想使他儿子做那儿的国王呢。 ”
Anxious as you may suppose i was to behold and comfort my dear sister , i lost no time in hastening to corsica , but when i arrived at rogliano i found a house of mourning , the consequences of a scene so horrible that the neighbors remember and speak of it to this day 您大概想象得到,我出狱后急于想去探望和安慰我那亲爱的嫂嫂,于是便不再浪费时间,马上回科西嘉去了,但当我到达洛格里亚诺的时候,我发觉那所屋子里在办丧事,那儿曾发生过一幕极其可怕的事情,邻居们到今天都还记得它,并一直在谈论它。
The sea , smooth as crystal , was now and then disturbed by the leaping of fish , which were pursued by some unseen enemy and sought for safety in another element ; while on the extreme verge of the horizon might be seen the fishermen s boats , white and graceful as the sea - gull , or the merchant vessels bound for corsica or spain 海面光滑得象玻璃一样,只是偶尔被一条为了躲避敌人的追捕跳出海面来寻求安全的鱼暂时扰乱了它的宁静从地平线远望,那些船象海鸥一样白,那样姿态优美,可以看见回到马地古去的渔艇和开赴科西嘉或西班牙的商船。
The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres , abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino , civita - vecchio , ostia , and gaeta , as on those of corsica , tuscany , and spain ; and further , franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo , proving thereby how largely his circle of acquaintances extended 伦敦旅馆的老板也曾提到基督山他那位东道主的化名,他觉得单是这一个名字就足以证明他那位岛上的朋友的博爱行为不但遍及科西嘉,托斯卡纳和西班牙沿岸,而且还同样的遍及皮昂比诺,契维塔韦基亚,奥斯尼斯和巴勒莫,这可以证明他的交游范围是多么的广大。