ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

forensic science中文是什么意思

  • 辨证科学
  • 辩论学
  • 法庭科学
  • 法医学
  • 法证科学
  • 科学鉴定学
  • 司法科学
  • 刑事技术

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Physical and chemical examination of trace evidence in forensic sciences - part 1 : infrared absorption spectrometry
    刑事技术微量物证的理化检验第1部分:红外吸收光谱法
  • In 2001 , staff of the forensic science division examined 20 , 171 cases and attended 783 crime scenes
    二一年,法证事务部合共检验20 , 171宗案件,并勘查783个罪案现场。
  • Standard practice for receiving , documenting , storing , and retrieving evidence in a forensic science laboratory
    法庭科学实验室用证据的接收建档存储和提取的标准实施规程
  • Physical and chemical examination of trace evidence in forensic sciences - part 7 : gas chromatography mass spectrometry
    刑事技术微量物证的理化检验第7部分:气相色谱-质谱法
  • Physical and chemical examination of trace evidence in forensic sciences - part 11 : high performance liquid chromatography
    刑事技术微量物证的理化检验第11部分:高效液相色谱法
  • The analysis of the dyes on fibers has always been one of the important research projects in the forensic science field
    纤维上染料的分析一直是法庭科学探讨和研究的重要课题之一。
  • Objective the d - loop region of the mitochondrial dna provides a very useful tool for forensic science studies
    并探索采用pcr - sscp技术作为一种检测线粒体dna序列多态性的筛选方法。
  • Physical and chemical examination of trace evidence in forensic sciences - part 2 : ultraviolet - visible absorption spectroscopy
    刑事技术微量物证的理化检验第2部分:紫外-可见吸收光谱法
  • This kind of biosensor can be used to identify the class of samples , which has a broad application in forensic science
    本类传感器可用于生物物质种属鉴定,在司法工作中有广泛应用前景。
  • Thailand ' s central institute of forensic science settled the issue . " i cried for days , " orawan said yesterday at her home in haad samran
    事后,养在富贵之家的女孩占通特心情沮丧地表示: “我哭了好些天。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 其他语种释义
  • 推荐英语阅读
forensic science的中文翻译,forensic science是什么意思,怎么用汉语翻译forensic science,forensic science的中文意思,forensic science的中文forensic science in Chineseforensic science的中文forensic science怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得