pour vt. 1.注,倒,灌,泻,喷散(液体、粉粒、光线等);流(血等);倾注;源源不断地输送。 2.使冒着(枪林弹雨等);大施(恩惠等)。 3.尽情唱(歌);尽情说,任意说,发泄,倾吐。 4.(用话)安抚;使(锐气、意气等)沮丧。 5.浪费。 P- yourself another cup of tea. 请再倒杯茶喝。 pour out the tea 倒茶。 The river pours itself into the sea. 这条河流入大海。 vi. 1.流出,注出;倾泻 (forth; out; down); (雨等)倾盆而下。 2.扩大,传开;蜂拥而来;源源而来 (in)。 3.在茶桌上当主妇〔西方习俗,招待客人时多由家庭主妇斟茶〕。 It never rains but it pours. (雨)不下就不下,一下就下大;祸不单行。 in the pouring rain 在倾盆大雨之下。 pour cold water on 泼冷水,使(人)沮丧,使(人)扫兴。 pour forth abuses on sb. 把某人骂得狗血喷头,大骂某人。 pouring rain 倾盆大雨。 pour it on 〔美俚〕 1. 大肆吹捧。 2. 加油干。 3. 飞快前进。 pour oil on the fire [flames] 火上加油。 pour oil upon troubled waters 平息风波,排解纠纷,调停。 pour on the coal 〔美俚〕(飞机等)急飞,急驶。 pour oneself out 倾诉自己的想法[感情等],倾诉衷曲。 pour out grievances 诉苦。 n. 1.注出,流出;大雨。 2.【铸】浇注,灌铸;(已熔金属的)一次浇注量。
And he put the wood in order , and cut the bullock in pieces , and laid him on the wood , and said , fill four barrels with water , and pour it on the burnt sacrifice , and on the wood 33又在坛上摆好了柴,把牛犊切成块子放在柴上,对众人说,你们用四个桶盛满水,倒在燔祭和柴上。
And being in bethany in the house of simon the leper , as he sat at meat , there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious ; and she brake the box , and poured it on his head 耶稣在伯大尼长大?疯的西门家里坐席的时候、有一个女人、拿著一玉瓶至贵的真哪哒香膏来、打破玉瓶、把膏浇在耶稣的头上。
[ kjv ] and being in bethany in the house of simon the leper , as he sat at meat , there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious ; and she brake the box , and poured it on his head 耶稣在伯大尼长大?疯的西门家里坐席的时候、有一个女人、拿著一玉瓶至贵的真哪哒香膏来、打破玉瓶、把膏浇在耶稣的头上。