stoop vi. 1.弯身;弯腰 (down)。 2.(树、岩等)倾斜。 3.屈服,屈从,屈身,忍辱;降低身分,堕落(做下流事等)。 4.(鹰等)飞袭,飞扑 (at, on, upon)。 vt. 1.屈,弯,曲。 2.使屈服,屈从,自眨,压倒。 3.降下(帆、旗等)。 She stooped down to pick a flower. 她弯下腰去摘了一朵花。 He stooped to such meanness. 他堕落得这般卑鄙。 stoop to conquer [win] 降低身分而取胜,忍辱取得。 stoop to flattery 谄媚奉承。 n. 1.弯腰,屈身,驼背。 2.屈服,自眨。 3.(猛禽的)下攫,下扑。 He has a shocking stoop. 他的背驼[弯]得很厉害。 n. 两侧有可坐的低矮栏杆的门前露台;游廊。 n. =stoup.
And he preached , saying , he who is stronger than i comes after me , the thong of whose sandals i am not worthy to stoop down and untie 7他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给?解鞋带也不配。
He has stooped down to us in our weakness and , on his sole initiative , has made a new and everlasting covenant of love with us 爱激发爱,我们应该以爱还爱,自问:我应该怎样报谢上主,谢?赐给我的一切恩佑?
But they said this to tempt him , so that they might have reason to accuse him . but jesus stooped down and wrote with his finger on the ground 6他们说这话,是要试诱耶稣,好得着把柄告? 。耶稣却弯下腰来,用指头在地上写字。
Mk . 1 : 7 and he preached , saying , he who is stronger than i comes after me , the thong of whose sandals i am not worthy to stoop down and untie 可一7他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带也不配。
And this was his message : " after me will come one more powerful than i , the thongs of whose sandals i am not worthy to stoop down and untie 7他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带,也是不配的。
The neighbor also noticed that , as he walked , the old man would often stoop down to lift something from the sand and then toss it away into the water 这个邻居发现,老人走着的时候会经常弯下腰从沙滩上拣起什么东西抛到海里。
They were saying this , testing him , so that they might have grounds for accusing him . but jesus stooped down and with his finger wrote on the ground 约8 : 6他们说这话、乃试探耶稣、要得著告他的把柄。耶稣却弯著腰用指头在地上画字。
Jn . 8 : 6 but they said this to tempt him , so that they might have reason to accuse him . but jesus stooped down and wrote with his finger on the ground 约八6他们说这话,是要试诱耶稣,好得著把柄告他。耶稣却弯下腰来,用指头在地上写字。
This they said , tempting him , that they might have to accuse him . but jesus stooped down , and with his finger wrote on the ground , as though he heard them not 他们说这话,乃试探耶稣,要得着告他的把柄。耶稣却弯着腰用指头在地上画字。
" it is quite finished , " he cried at last , and stooping down he wrote his name in long vermilion letters on the left - hand corner of the canvas “全部完工啦, ”他最后叫起来,并且俯下身去,在画布的左角用红色长形字体写下了自己的名字。