utter adj. (superl. uttermost) 1.完全的,十足的。 2.无条件的,绝对的,断然的。 3.外边的〔现在除 utter bar (【法律】外席)及 utter barrister (【法律】外席律师)二例外罕用〕。 an utter stranger 完全不认识的人。 utter darkness 漆黑。 an utter fool 大傻瓜。 an utter refusal 断然的拒绝。 be at an utter loss what to do 完全不晓得怎样才好。 adv. -ly vt. 1.发出(声音等);讲,说;说出,说明,表明,吐露(心事等);公开申言。 2.使用,行使,流通(伪钞等)。 3.发射;喷射。 utter a groan 发出呻吟声。 utter the truth [a lie] 说真话[谎话]。 utter false coin 使用伪造的钱币。 adj. -able
The animal uttered a cry during the transit , but , arrived at its destination , it crouched behind the cushions , and stupefied at such unusual treatment remained silent and motionless 那小东西在被扔的过程中嗥叫了一声,但一到那椅子上之后,它就蜷缩到椅垫后面,静静地一动也不动了,它被这种不寻常的待遇吓呆了。
Albert , who was a great smoker , and who had considered it no small sacrifice to be deprived of the cigars of the caf de paris , approached the table , and uttered a cry of joy at perceiving some veritable pueros 阿尔贝是一个大烟鬼,他以为这次出国,再也抽不到巴黎咖啡馆里的雪茄了,这可是一个不小的损失,当他走近桌子,看到几支真正的蒲鲁斯雪茄时,就高兴得大喊了一声。
Nonsense , nonsense ! shouted the old prince , frowning . he took his daughters hand , drew her towards him and did not kiss her , but bending over , touched her forehead with his , and wrung the hand he held so violently that she winced and uttered a cry 他一把抓住她的手,拉到自己身边来,没有吻它,只是把他自己的前额凑近她的前额,碰她一下,他握紧他正握着的那只手,她皱起眉头,尖叫一声。
Valentine mounted on a bench , and passed not only her finger but her whole hand through the opening . maximilian uttered a cry of delight , and , springing forwards , seized the hand extended towards him , and imprinted on it a fervent and impassioned kiss 瓦朗蒂娜走到门沿上,不但把她的一个手指,而且把她的整只手都从缺口伸过去,马西米兰发出一声惊喜的叫声,跳将上去,抓住那只手,在那只手上做了一个狂热深长的吻。
There would be recesses in my mind which would be only mine , to which he never came , and sentiments growing there fresh and sheltered which his austerity could never blight , nor his measured warrior - march trample down : but as his wife - at his side always , and always restrained , and always checked - forced to keep the fire of my nature continually low , to compel it to burn inwardly and never utter a cry , though the imprisoned flame consumed vital after vital - this would be unendurable 在我的心田里有着一个只属于我的角落,他永远到不了那里,情感在那里发展,新鲜而又隐蔽。他的严酷无法使它枯竭,他那勇士般的整步伐,也无法将它踏倒。但是做他的妻子,永远在他身边,永远受到束缚,永远需要克制不得不将天性之火压得很小,迫使它只在内心燃烧,永远不喊出声来,尽管被禁锢的火焰销蚀了一个又一个器官这简直难以忍受。
S uttered a cry which made the tears start from monte cristo s eyes ; but these tears disappeared almost instantaneously , for , doubtless , god had sent some angel to collect them - far more precious were they in his eyes than the richest pearls of guzerat and ophir 美塞苔丝发出一声惊奇的欢叫,这一声喊叫使基督山禁不住热泪盈眶但这些眼泪很快就消了,因为上帝或许已派了一个天使来把它们收了去,在上帝的眼睛里,这种眼泪是比古西拉和奥费亚古代盛产金子象牙和珍珠的地方。