ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

糟粕的英文

音标:[ zāopò ]   发音:
  • waste matter; dross; dregs
    短语和例子

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • The article analyses the influence of house - design concerning location , orientation , distribution , living surroundings and other factors and emphasizes fengshui theory ' s superstitious side and scientific side as well , holding that men should discard the dross and select the essence to construct the agreeable residence
    本文分析了风水学中关于选址、朝向、布局及建筑环境等对住宅设计的影响,强调风水有迷信的一面,也有科学的一面,要取其精华,去其糟粕,建造美好家园。
  • On the basic of studying the history of modern western and chinese educational thought , through comparing western and chinese educational thought after the world war two , the thesis , based on facts , carries forward the essence of educational thought and denies its dross , and work out how to face new opportunity and challenge after joining wto , thus to promote the development of chinese education to fit in with the condition of our nation and the international tendency
    本文通过对当代西方教育思想和我国教育思想发展历程的考察,通过对中西教育思想的比较研究,采取实事求是的科学态度,取其精华,去其糟粕,科学构想了我国加入wto后教育应如何面对机遇和挑战,以促进我国教育改革向着更加适应我国的国情,更加适应国际化趋势的方向健康发展。
  • It also analyses the essence and dross of traditional chinese culture , and concludes that under the background of globlization , the key part of china ' s modernization lies in the development of humanity , in which human beings should grow with modern sense , instead of clinging to the traditional ideas , in fact , the growth refers to the change of ideas in culture . and the writer further points out the way of the growth
    文章对国内外对中西文化发展的不同观点进行了比较,分析了中国传统文化的精华与糟粕,得出在全球化的背景下,中国现代化建设的本质是人的现代化,实现“传统人”向“现代人”转变,并指出实现此转变最终是文化转变的结论。
  • By introducing and analyzing the model of the european audio - video industry , this article aims to make the development process and its outcome of the european audio - video industry clearer to the readers ; then it turns back to the development status quo of the television industry in china , exploring how to learn from europe which is also under the threat of the us
    本篇论文旨在通过对欧洲视听产业的模式进行介绍和解析,来理清欧洲视听产业的发展思路及其取得的成果,然后再返观中国电视业的发展现状,思索怎样去借鉴同样处于美国威胁的欧洲其发展模式,然后加以批判地学习,取其精化,弃其糟粕
  • Concerning the education of " jing chu " culture among teenagers , four unifications should be achieved , that is , the educational unification of " jing chu " culture and our national culture , of its cultural knowledge and cultural spirit , of the school education and environment edification , and finally the unification of carrying forward its essence and criticizing the defects
    加张未成年人荆楚文化教育要做到“四个统一” :荆楚文化教育与中华民族文化教育的统一;荆楚文化知识教育与荆楚文化精神教育的统一;荆楚文化的学校教育与环境熏染的统一;弘扬荆楚文化精华与批判荆楚文化糟粕的统一。
  • The theses and monographs on qualification penalty in china are very limited , m other words , the study on qualification penalty hasnt formed a scale . this thesis aims at arranging its ordinary theories and legislative sources , selecting the essence , eliminating the dregs and coutributing to chinese qualification penalty theories and legislative completion
    我国关于资格刑问题的论文、专著数量极为有限,可以说,资格刑研究在我国尚未形成规模。 《资格刑研究》旨在系统整理有关资格刑的一般理论及其立法渊源,取其精华,去其糟粕,以期有助于我国资格刑理论与立法的日臻完善。
  • The first part looked back the theories of pedestrian streets and the seedtime of pedestrian streetsin of chongqing . the second part analyses space and entironments of trate pedestrian streets in chongqing inbibe experience and lesson . the third part creats especial space and entironment of trade pedestrian streets in chongqing with the streats of chongqing from city trait and culture trait of chongqing . this article makes construct of pedestrian streets in chongqing has firm theroy basis and frondose 、 directioning advice , and describe a especial menu of trate pedestrian streets with the traits of chongqing by analysing and studing space and entironment of trade pedestrian streets in chongqing
    本文主要从三个大方面论述了重庆主城区商业步行街的空间环境:第一个方面主要回顾了商业步行街的理论发展及其对步行街设计的影响,并简单介绍了重庆商业步行街的建设及其发展的过程;第二个方面主要从选址、平面布局、环境设施和街道活动、空间形态等几个方面剖析评价重庆商业步行街,分析利弊,指出其优缺点,使今后的重庆的商业步行街建设能吸取精华,去其糟粕;第三个方面主要根据重庆城市特色和地方文化特色等方面来创造具有重庆地方特色的商业步行街的空间环境。
  • Constantly changing identity system is also again under siege crumbling , disappearing , reform - ing , leaping simultaneously backwards and ahead , negotiating with global forces , western culture , traditional chinese , socialist , and post - modern ways of thinking , all at the same time . the simultaneous collapse of traditional moral systems and the modern idealistic ideologies that were designed to replace it leave a huge dangerous vacuum
    比如我们称作为中国的民族文化复合体,她的文化特性的构成也是历经了青春期的自我评判、去其糟粕留其精华、在社会对我们的影响之下不断完善的过程。
  • 更多例句:  1  2  3  4
  • 其他语种释义
  • 糟粕的法语:名 lie;sédiment;déchet弃其~,吸取精华assimiler l'essence de qch et en débarrasser les déchets
  • 糟粕的日语:糟粕[そうはく].かす. 剔除 tīchú 其糟粕,吸收其精华/かすを取り除き,精華を取り入れる.
  • 糟粕的韩语:[명사] 술지게미. 【비유】 쓸모없는 것. 가치가 없는 것. 弃其糟粕, 取其精华; 찌꺼기는 버리고 알맹이를 취하다 ↔[精华(1)]
  • 糟粕的俄语:[zāopò] отбросы (также перен.); хлам
  • 糟粕什么意思:zāopò 酒糟、豆渣之类的东西。比喻粗劣而没有价值的东西:弃其~,取其精华。
  • 推荐英语阅读
糟粕的英文翻译,糟粕英文怎么说,怎么用英语翻译糟粕,糟粕的英文意思,糟粕的英文糟粕 meaning in English糟粕的英文糟粕怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得