launch vt. 1.使(船)下水。 launch a ship from a shipyard 使船从船坞下水。 2.发射;投出;提出,发出。 3.(把孩子等)送出;使独立谋生。 4.开办,创办;发动,发起;开展。 launch a man-made [an artificial] satellite 发射人造卫星。 launch an airplane 使飞机起飞。 launch a spear 投矛。 launch a torpedo 发射鱼雷。 launch into space a sputnik-ship 向太空发射人造卫星。 launch one's child in [into] the world 把子女送到社会上。 launch sb. in [into] business 使某人进入商界。 launch a new enterprise 创办新企业。 launch a fierce attack 开始猛攻。 launch a mass movement 开展群众运动。 launch a campaign of abuse 开始互骂。 launch threats against sb. 对某人发出威胁。 vi. 1.起飞,下水。 2. 投入。 3.开始,着手进行。 A bird launched off. 鸟飞走了。 launch into a strong rebuke 激烈斥责。 launch on one's study 开始学习。 launch upon the production of cars 开始生产汽车。 launch out 1. 船下水。 2. 出航 ( launch out on a journey 首途旅行)。 3. 开始 ( launch out in a new scheme 开始新的计划)。 4. 挥霍。 launch out into 1. 乘船出海;投身…(界)。 2. 开始,着手。 3. 挥霍 ( launch out into extravagance 大肆挥霍)。 n. 发射,下水。 launch of a new liner 新(定期)客轮[班机]下水[首航]。 n. 汽艇,游艇。 a motor launch 摩托艇。
pad n. 1.(防摩擦用的)衬垫,垫料,填料,缓冲物;鞍褥。 2.束,捆;小块。 3.(能一张一张扯用的)便条本子[吸墨纸本等]。 4.(动物的)肉趾;(狐、兔、狼等的)脚;〔美国〕(水生植物的)大浮叶。 5.【航海】甲板垫木,(船头的)护船木。 6.(打球时戴的)护胫[护胸等]。 7.(钟表的)螫尖;【机械工程】缓冲器;把手,柄;【电讯】衰减器;(火箭等的)发射台。 8.绣花线。 9.〔美俚〕床;房间;公寓。 10.打印台,印色盒(=stamp pad);墨滚。 11.(简易机场的)起落地带。 a blotting pad 吸墨纸本。 a writing pad 信纸簿。 a drawing pad 图画纸簿。 a launch(ing) pad 【火箭】发射台。 pad money 〔美卑〕宿费。 pad duty 〔戏谑语〕睡觉。 hit [knock] the pad 〔美军俚〕上床睡觉。 vt. (-dd-) 1.填,装填;填塞;在(衣内)装棉花;在(疯人室墙上)装软垫;在(鞍上)铺垫褥,衬塞;(用不必要的材料)拉长,铺张(文章),给…加补白。 2.黏连(纸边)(以便一张一张撕下)。 3.用定色机染,浸染,轧染。 4.浮报(名额);虚报(账目)。 5.减弱…的声音,使(声音)变沉闷。 a cotton-padded coat 棉袄。 pad one's age 虚报年龄。 n. 1.〔英方〕路。 2.〔罕用语〕拦路贼,路劫盗。 3.慢步而行的马(=pad-nag)。 4.(脚步等的)叭嗒叭嗒声。 a gentleman [knight, squire] of the pad 拦路强盗。 vt. (-dd-) 走(路)。 vi. 步行;轻步慢行。 pad it =pad the hoof 〔俚语〕步行;跋涉;徒步走去。 n. (量水果、鱼等用的)篮子,篓子。
Ballistic missile system is a very complicated system , which has its features , such as high cost , finite quantity , and separate launching pad , etc 摘要弹道导弹系统是一个非常复杂的系统,有其自身的特点,其造价昂贵,数量有限,发射点也很分散。
That may be why he tried to sell the rapidly emerging chinese auto industry on ontario as an ideal launching pad for breaking into the north american market 那也许就是为什么他要努力将迅速崛起的中国汽车工业引进安省,以作为一个理想的发射台去进入北美市场。
Due to forecast for severe weather around the kennedy space center launch pad in florida on tuesday afternoon , fueling of the second stage of the rocket will not be completed 由于周二下午对肯尼迪太空发射中心周围恶劣天气的预测,火箭第二阶段的燃料还没有完成。
Fei , 40 , and nie , 41 , were seen off at the launch pad by premier wen jiabao , who said he believed " the astronauts will accomplish the glorious and sacred mission . 译文:温家宝总理在发射中心接见了40岁的费俊龙和41岁的聂海胜,温家宝说: “你们将会完成光荣的和神圣的任务。 ”
And nasa returns the shuttle discovery to the launch pad ahead of a liftoff set for next month on its first mission since the columbia disaster 哥伦比亚号是美国研制的第一架航天飞机,于1981年4月12日第一次进入环绕地球的轨道。美国当地时间2003年2月1日,哥伦比亚号在着陆前解体坠毁。
With the olympics as a launch pad and amid a rising global fascination in all things chinese , china is expected to replace france as the world ' s top tourism destination by 2014 , according to experts 据专家讲:随着奥运经济拉动作用及世界各地对中国的兴趣高涨,中国有望取代法国成为世界第一旅游目的地。
With the olympics as a launch pad and amid a rising global fascination in all things chinese , china is expected to replace france as the world ' s top tourism destination by 2014 , according to experts 专家预计,随着奥运会的影响及全世界对中国的着迷,到2014年中国有望超越法国成为人们首选的旅游目的地。
To prevent staff from using such training as a launching pad to jobs with other companies , some companies are offering training but aren ' t providing certificates after completion of their courses 为了防止公司员工利用这种培训作为进入其他公司的跳板,一些公司只提供培训机会而在完成课程后不发给合格证书。
With the olympics as a launch pad and amid a rising global fascination in all things chinese , china is expected to replace france as the world ' s top tourism destination by 2014 , according to experts 据专家预测,随着奥林匹克的举行以及全世界对中国全方面的好奇,到2014年中国有望取代法国成为旅游第一目的地。
With the olympics as a launch pad and amid a rising global fascination in all things chinese , china is expected to replace france as the world ' s top tourism destination by 2014 , according to experts 专家指出,随着奥林匹克运动会的举行以及世界对中国兴趣的提高,中国将在2014年取代法国成为全球旅游首选目的地。