In 1993, tianjin committee, and tianjin government fixed the magnificent aim of completing the integral reconstruction works for dangerous bunkhouses in five years, being the district having the largest part of dangerous bunkhouses, the task of nankai district is the heaviest . under the correct lead of tianjin committee and tianjin government, the whole district made great efforts together, till 1998, removed dangerous bunkhouses 1523, 100 square meters, resettled 64475 residents, and surpassed the quota stipulated in the contract with tianjin government 1993年天津市委市政府确定了用五年时间完成成片危陋房屋改造的宏伟目标,作为全市任务最重,成片危陋房屋最多的南开区,在市委市政府的正确领导下,全区上下共同努力,截至1998年,累计拆迁危陋房屋152.31万平方米,还迁安置居民64475户,超额完成了与市政府签订的目
Soon after the earthquake, sister jiang received a call from mrs . hwang, who told her that when the quake began, together she and her husband had prayed to master for help, then they led their three children, aged seven, five and three years, downstairs through a broken stairwell, crawling out to safety through a hole that was formed when a metal door had been crushed and twisted . mrs . hwang expressed her gratitude for these arrangements that seemed to have been made especially in order for her family to escape . even though her house lay in ruins, she decided to be initiated as soon as her family was resettled 灾后不久,师姊接到了黄太太打来的电话,告诉她事发当时,她们夫妻同声祈求清海师父帮忙,竟然能带着三个分别为七岁五岁三岁的小孩,从断裂开来的楼梯走下,又能从被压挤变形的铁门中的一个好像早已挖掘好的小洞爬出,让她们一家五口得以逃生,真是感激莫名,虽然家已毁了,她决定等家里安置好了以后,要去印心了!
After the 10 years of late-stage support for resettled people of geheyan of qing river, there are still serious problems in the resettlement such as the scarcity of production material, living troubles of part of non-farmers, frequent occurring of geologic calamities, slowness of infrastructure construction 摘要清江隔河岩库区移民后期扶持的十年已经结束,但是困扰移民工作的问题仍然有很多,如生产资源严重不足、部分非农户生活困难、库区地质灾害频发、基础设施建设缓慢等问题。
In china the voluntary resettlement project was carried out in three west area in 1983 . since then the voluntary resettlement projects for poverty reduction have been launched in more than 20 provinces . during past 20 years the resettled population added up to about 2.58 million and the total investment was 10 billion 我国自愿移民开始于1983年,最早是在三西地区进行的,近20年来我国政府先后在全国十几个省份开展了自愿移民的扶贫活动,一共搬迁了大约258万人,投入资金近100亿元,自愿移民成为我国扶贫工作一项重要内容。
Ft . of residential land . those villages that were affected included lee uk, chow uk, man uk, sha tsui, lan lai wan, ko tong, ha yeung, uk tau village, pak tam chung and pak tam au . roughly speaking, there were about 50 families living in these villages . about 300 to 400 people were resettled in sai kung town, where blocks of 5-storey houses were built for this purpose . approximately 20 to 30 families of boat people affected, however, were resettled on land 1万平方尺建筑地,直接受影响的村落分别有李屋、周屋、万屋、沙咀、烂泥湾等,估计居民约有50馀户,人口至少有400,其中的300至400名居民被迁往西贡墟新建五层楼宇,被迁移上岸的水上人家约有20至30户,其他受波及的村落包括高塘、下洋、屋头村、北潭涌、北潭坳等地。
Ft . of residential land . those villages that were affected included lee uk, chow uk, man uk, sha tsui, lan lai wan, ko tong, ha yeung, uk tau village, pak tam chung and pak tam au . roughly speaking, there were about 50 families living in these villages . about 300 to 400 people were resettled in sai kung town, where blocks of 5-storey houses were built for this purpose . approximately 20 to 30 families of boat people affected, however, were resettled on land 1万平方尺建筑地,直接受影响的村落分别有李屋、周屋、万屋、沙咀、烂泥湾等,估计居民约有50馀户,人口至少有400,其中的300至400名居民被迁往西贡墟新建五层楼宇,被迁移上岸的水上人家约有20至30户,其他受波及的村落包括高塘、下洋、屋头村、北潭涌、北潭坳等地。
Therefore, retired or resigned workers who reside in the rural areas should as far as possible resettle in their home-village; for those who change their registration of permanent domicile back to the rural area, one of their eligible rural-based children may be employed as worker; the grain ration for such retirees and resigned workers shall be supplied by the production brigades after their return 因此,家居农村的退休、退职工人,应尽量回到农村安置,本人户口迁回农村的,也可以招收他们在农村的一名符合招工条件的子女参加工作;退休、退职工人回农村后,其口粮由所在生产队供应。
In this research the theory of unintended consequence of middle range theory in sociology was adopted to analyze the phenomenon that the rich benefits from the project while the poor not . the willingness of resettled household and intervention of the government are the two key characters in the voluntary resettlement project . so the theory of social capital and the strategy of economical development will be used to explain the behaviors of household and government and then summarize the causes of unintended consequence 在这样的一个整体理论框架的指导下,从自愿性移民中的自愿性和政府干预性两个方面分别讨论出现未预结局的原因:用社会资本理论来分析基于自愿性选择上的农户行为的特点,得出贫困农户本身在人力资本和物质资本缺乏的条件下,由于社会资本的不足而得不到足够的社会网络的支持,不能实现移民或不能达到移民的预期效果;而富裕的农户却能在人力资本、物质资本以及由此决定的社会资本的支持下能够进行移民。
Research results show that the existing population in the reservoir area has exceeded the population capacity of land, and its is very difficult that rural relocates all resettled in the reservoir area . the land-based agricultural resettlement is still a reliable resettlement approach for rural relocates, despite of the limited bearing capacity of land in the reservoir area . thus, extending the resettlement environment capacity by fully and reasonably utilizing the land resources and developing the hill ecology agriculture has realistic significance for tgp resettlement 尽管三峡库区土地人口容量有限,但以土为本的大农业安置仍然是农村移民最稳妥的安置途径,因此,充分合理地开发利用库区国土资源,建立山地生态农业发展模式,对于扩大库区安置容量,保护和改善库区生态环境,促进库区移民的可持续安置具有重要的现实意义。
As they were situated directly in the proposed reservoir site, they were resettled in tai long wan, a western coastal area of lantau island and a resettlement area in tsuen wan . others, whose land was included as part of the catchment area, or affected by the construction of the catchwaters, faced a different situation . among them, the residents of pui o including lo wei village and sun wei village, ham tin, law uk, san shek wan, upper cheung sha and lower cheung sha village, tong fuk and shui hou village suffered from disturbance to their natural water supply 一些被兴建引水道影响或被辟为集水区的村落,如贝澳老围村、新围村、咸田村、罗屋村、散石湾、长沙上村、长沙下村、塘福村及水口村,原来流经村落的河流及地下水源,因主要水流被引水道堵截,农田无足够水灌溉,早造开耕严重不足,居民须往他乡运水,以应付日常生活急需及维持灌田。