mutter and mumble; falter out a few words; forbear from making a full explanation, complete disclosure or free expression of one's mind; hem and haw; hesitate in speech [speaking]; mince one's words; speak a word and swallow the next word; speak falteringly; speak in a halting way; speak with great reserve; speak with timorous caution; stumble over one's words; talk in ambiguous term; tell falteringly; tick over; trying to hide sth. while speaking
吞吐 1.(大量进出) swallow and spit; take in and send out in large quantities 这个港口每年可吞吐五千万吨货物。 this port can handle up to 50,000,000 tons of cargo every year.2.(含混不清) hem and haw; mince one's words 吞吐其辞 hum and haw one's words; 吞吐量 handling capacity; volume of freight handled; cargo- handling capacity; loading and unloading capacity; volume of incoming and outcoming freights; [计算机] throughput; thruput; 吞吐量(又称“总处理能力”) throughput capacity; throughput; 吞吐量/小时 (又称“总处理量/小时”) throughput per hour
吞吐量 cargo-handling capacity; loading and unloading capacity; through put; throughput capacity; thruput; thuoughput; transaction capacity; volume of freight handled; volume of incoming and outcoming freights; volume of incoming and outgoing freights
The minister stumbled over that accident to the end of his press conference 关于事故,部长讲得吞吞吐吐,一直挨到记者招待会结束。
I muttered out something somewhat wise and funny and just watched her 我吞吞吐吐,说的话既有点儿机智,也有点儿蠢,然后就傻傻地看着她。
When asked about how much they will donate to charity , they just hemmed and hawed 当问到将会捐多少钱作慈善用途时,他们即显得吞吞吐吐。
It looks very well , to me . " he stopped , distracted , seeing that his wife was crying 这个,他却从未想到;他于是吞吞吐吐地说: “你上戏园穿的那件衣服呢?
The grown - ups responded in a variety of ways , some crying out , some losing for wards 大人们的反应各不相同,有的不禁失声痛哭,有的吞吞吐吐不知如何作答。
Pug said haltingly " if it makes you sad , that ' s different , but i am interested . 帕格吞吞吐吐地说: “如果说起来使你伤心,那就算了,不过我倒是很感兴趣。 ”
The man ' s voice was rather low , and the most important part of what he had to say was stumbled over 那个人的声音相当低,而且把他要讲的最重要的部分讲得吞吞吐吐。
" no - no madam , " answered jeanie , with some hesitation , " i am not feared for i had seen hielandmen before “不- -不- -太太” ,珍妮的回答有点吞吞吐吐, “我不害怕,我从前也见过高地人” 。
" then , emmanuel ? " said the young girl with hesitation , " it is your opinion that i should obey this invitation ? “那么,艾曼纽, ”年轻姑娘吞吞吐吐地说道, “你的意见是我应该服从这个命令了? ”