Parent s marriage certificate ( for married couples ) , or a relevant court order , if appropriate , should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the applicant 同时亦须提交父母的结婚证书(如属已婚夫妇) ,或在适用情况下,有关的法院命令,以证明有关的父亲或母亲或合法监护人对该申请人拥有管养权。
Kamal sharma , manager of another movie hall , said the romantic corners were a big hit even with married couples who often live in cramped , one - room homes that offer little privacy . world ' s greatest job , up for grabs 另一间影院的经理卡马尔-沙马说,浪漫角落甚至对已婚夫妇也很有吸引力,因为他们的住所往往非常狭窄,只有一个房间,几乎没有隐私可言。
The child s birth certificate and the parent s marriage certificate for married couples , or a court order , if appropriate , to prove that the parent or legal guardian concerned has custodial rights in respect of the child 儿童的出生证明书及父母的结婚证书如属已婚夫妇或法庭颁令如适用,以证明同意这项申请的父母或合法监护人对该儿童拥有管养权。
Parent s marriage certificate ( for married couples ) , or a relevant court order , if appropriate , should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the child . if the child is under 11 同时亦须提交父母的结婚证书(如属已婚夫妇) ,或在适用情况下,提交有关的法庭颁令,以证明有关的父亲或母亲对该儿童拥有管养权。
If couples have not mastered the changing stages of marriage , breakup is possible and often predictable because the human brain dictates a series of natural responses during the life of a relationship 已婚夫妇如果未能真正了解婚姻关系中变幻莫测的各个阶段,分手的结果随时可能发生,且由于在每一段感情生活中,人类大脑会发出一系列自然反应的指令,因此我们对于分手,通常是可以事先预见的。
The report , by newcastle university ' s human research centre , reviewed the findings of a variety of research projects from the uk , north america and australia , which looked at the eating and style habits of cohabiting couples and married couples 这份由纽卡斯尔大学人类营养研究中心撰写的研究报告对英国北美和澳大利亚的几个研究项目进行了评论,这些研究项目主要着眼于同居情侣以及已婚夫妇的饮食和生活方式。
" coupled with the fact that in 2005 married couples became a minority of all american households for the first time , the trend could ultimately shape social and workplace policies , including the ways government and employers distribute benefits , " the newspaper said 纽约时报称: “与此同时, 2005年,在所有美国家庭中,已婚夫妇首次只占少数,这种趋势将最终影响社会结构和职场政策,包括政府和企业主对雇员利益的分配。 ”
The report , by newcastle university ' s human nutrition research centre , reviewed the findings of a variety of research projects from the uk , north america and australia , which looked at the eating and lifestyle habits of cohabiting couples and married couples 这份由纽卡斯尔大学人类营养研究中心撰写的研究报告对英国、北美和澳大利亚的几个研究项目进行了评论,这些研究项目主要着眼于同居情侣以及已婚夫妇的饮食和生活方式。
For example , the birth certificate of the child should be produced to prove the relationship between the child and the parent and , if appropriate , the parent s marriage certificate or a relevant court order should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of the child 同时亦须提交父母的结婚证书(如属已婚夫妇) ,或在适用情况下,提交有关的法庭颁令,以证明有关的父亲或母亲对该儿童拥有管养权。