I gave them the bag of pease which the captain had brought me to eat, and bade them be sure to sow . 我又把船长给我送来的一口袋豆子送给他们,叮咛他们一定要拿来下种。
Santayana was by no means the only writer to couple the new humanism unfavourably with new england . 把新人文主义拿来和新英格兰相提并论而把它加以贬抑的不只桑塔亚那一个人。
By this time the brandy was forthcoming, and we all took a good pull, and thankful enough we were for it . 白兰地拿来了,我们都痛痛快快地喝了一大口,并且都为此而庆幸不已。
There came to me that dreadful sense of illness, which we have no name for either in scots or english . 我遭受到的这种病痛的可怕的感觉,在苏格兰话或英文中,还没有适当的字眼可以拿来形容。
They were of good flesh and flavour, and when broiled upon the coals, lacked only a little salt to be delicious . 味很鲜美,拿来放在木炭上焙炙,就是缺少一点盐,否则真可以和山珍海味媲美了。
The basket packed in silence, they brought her bonnet to her, and smoothed her disordered hair, and put it on . 她们不声不响地把篮子装好了,代她把帽子拿来,给她理了理那紊乱的头发,替她把帽子戴好。
We laughed and put them on, three aging musketeers in the highest spirits despite the gray and drizzling day . 我们呵呵大笑,拿来系上,虽然天色阴暗,细雨纷飞,我们这垂垂老朽的三剑客却开心得无以复加。
He lit upon the law of entropy, and fitted it to history to prove that human energy was being constantly and irrecoverably dissipated . 他把热力学函数定律拿来应用到历史上,证明人类在不断地无可挽回地浪费他们的精力。
According to his custom he made an autopsy of that dead passion, and anatomised his own defunct sensation for his poor little nurse . 于是他按照习惯,对死去的爱情进行尸体检验,把可怜的小护士在他心头引起的,早已消失的感觉拿来解剖。
That ' s it ! you dreadful , awful , monstrous creatures 拿来,你们这群讨厌的兔崽子