forsake heresy and return to the truth; abandon the depraved way of life and return to the path of virtue; break away from evil ways and return to the orthodox path; forsake [give up] evil ways and return to the right path; give up an evil way of life and reform oneself; have a change of heart and do good; mend one's ways; return to a lawful way of living; stop doing evil and reform oneself; turn over a new leaf
辟邪归正 repudiate heresy and restore orthodox religion
弃邪归正 mend one's ways; alter [change] from bad to good; amend one's conduct; break away from the evil and return to the virtuous way; cleanse one's heart and begin a new life; correct one's conduct; cut off [abandon; drop; give up] one's bad habits; forsake heresy and return to the right way; forsake the deflected course and return to the straight one; forsake vices and embrace orthodox ways; give up one's evil ways and return to the path of righteousness; leave false ways and come back to the true ones; leave the heterodox and come back to the orthodox; reclaim sb. from vice; reject evil ways and start on the right track; return to lawful living; return to the orthodox path; stop doing evil and reform oneself; turn from the ways of vice and follow the paths of virtue
去邪归正 leave false ways and come back to the true; depart from the evil and return to the good; return to the orthodox path
言归正传 hark back to the subject; and now to be serious; come back to our story; come to business; get back to the “true story”; jesting [joking] apart; lead the conversation to serious things; return from the [a] digression; resume the thread of one's discourse; return to one's muttons [the subject]; revert to the original topic of conversation
Saint patrick would want to land again at ballykinlar and convert us , says the citizen , after allowing things like that to contaminate our shores . - well , says martin , rapping for his glass . god bless all here is my prayer “在听任那帮家玷污了咱们的海岸之后, ” “市民”说, “圣帕特里克恨不得再在巴利金拉尔548登一次陆,好让咱们改邪归正。 ”
She referred , of course , to her employer s old admirers , the tradesman and the walachian , to whom nana , sure of her future and longing to shed her skin , as she phrased it , had decided to give the go - by 佐爱说的老家伙是过去供养娜娜的两位先生,一个是商人,另一个是瓦拉几亚人。娜娜早已决定把他们打发走,因为她对自己的未来已经有了信心,又如她说的,她想改邪归正了。
For the doom which had reft me from adhesion to my master : for him i was no more to see ; for the desperate grief and fatal fury - consequences of my departure - which might now , perhaps , be dragging him from the path of right , too far to leave hope of ultimate restoration thither 因为厄运硬是把两情依依的我与主人拆开因为我再也见不到他了因为绝望的忧伤和极度的愤怒一一我离开的后果这些也许正拉着他远远离开正道,失去了最后改邪归正的希望。
They would hear what counsel had to say in his stirring address to the grand - jury . he was down and out but , though branded as a black sheep , if he might say so , he meant to reform , to retrieve the memory of the past in a purely sisterly way and return to nature as a purely domestic animal 人们将会听取辩护人下面这段对大陪审团所作激动人心的陈说:被告落魄潦倒,尽管被打上害群之马的烙印,他却有决心改邪归正,全然温顺地缅怀过去,作为养得很驯顺的动物回归大自然。
His first object with her , he acknowledged , had been to persuade her to quit her present disgraceful situation , and return to her friends as soon as they could be prevailed on to receive her , offering his assistance , as far as it would go . but he found lydia absolutely resolved on remaining where she was 据他说,他第一件事就是劝丽迪雅改邪归正,一等到和家里人说通了,就赶快回去,还答应替她帮忙到底,可是他发觉丽迪雅坚决要那样搞下去,家里人一个都不在她心上。