bank n. 1.堤,堤防;岸,河畔。 2.埂,垄,堆。 3.(海中水下的)沙洲,滩。 4.斜坡,边坡,坡度;转弯。 【航空】(飞机转弯时的)倾斜状态,倾斜。 5.【矿物】采煤工作面地区[通道],井口区;【撞球】(球台的)橡皮边。 the right [left] bank (顺流方向的)右[左]岸。 a sand bank沙洲。 the angle of bank (飞行中的)倾角。 bank of clouds 云峰,云层。 from bank to bank (矿工)由下井到出井(的时间)。 vt. 1.在…旁筑堤;堆积;围;封(火)。 2.【航空】使倾斜;【撞球】 使(球)碰边(入袋)。 3.使(公路、铁路转弯处)外侧比内侧超高。 bank a fire 封火。 vi. 1.形成堤;(云)拥积。 2.【航空】倾斜;倾斜着飞行;(汽车)倾斜着行驶。 bank up 堵截(河流等);封(火);【冶金】封炉;成堤状,(重叠)成层 (Clouds began to bank up. 云层开始重叠起来)。 n. 1.银行,金库。 2.庄家;庄家面前的赌本;赌场主。 3.库,贮藏所,贮备。 a blood bank 血库。 a savings bank 储蓄银行。 break the bank 耗尽资源;(赌博)下庄,把庄上的钱全部赢来。 in bank 存入银行;准备着,储蓄着。 safe as the bank 十分安全。 英格兰银行。 vt. 1.把(钱)存入银行。 2.资助,为…提供资金。 vi. 1.开银行。 2.在银行里存款;与银行往来 (with). 3.(赌博)做庄家。 bank on [upon] 〔口语〕信赖,依赖,指望,依靠。 bank with 和(银行)有往来。 n. 1.排,列,组,系列;【电学】触排,线弧;组合。 2.【音乐】键座。 3.〔美国〕一排电梯。 4.桨手(座位);【法律】法官席位。 5.报纸小标题。 transformer banks 变压器组。 banks of 成排[组]的。 in banks 成排[组]地。 vt. 把…排成一列。 bank the seats 把座位摆成一排。
I think we have , over the years , built up a track record of fairness and openness , and we will persevere in this effort , in order to earn and maintain the trust of the community - a trust that is so important to monetary and banking stability in hong kong 我相信我们过去多年所建立保持公正及公开的纪录是有目共睹的,我们在这方面将会继续努力,以维持公众对我们的信任,而这份信任正是本港货币及银行稳定的重要支柱。
Mr william ryback , deputy chief executive of the hkma , said that " the adoption of the rules , which have been developed substantially based on the revised capital adequacy standards set out under basel ii , will contribute to greater robustness of the banking system and greater banking stability 金管局副总裁韦柏康表示:这些规则大致上根据资本协定二所载的经修订的资本充足标准制订,其实施将有助促进银行体系的健全与稳定。
While the familiar risks to banking stability in the recent past have been subsiding , we - the banking supervisor and the banks - should be alert to the possibility of such risks taking other forms , as the economy and the associated markets in which the banks are actively involved turn around 虽然近期银行业稳定所面对的风险开始减退,但银行业监管机构与银行本身都应该保持警觉,因为随经济及各有关市场开始复苏时,又可能会有其他不同形式的风险出现。
But it is legitimate for the monetary authority , as the banking supervisor , to ask whether , in conducting their business according to whatever competitive strategy , the banks are taking excessive risks or engaging in imprudent practices that may be harmful to banking stability in hong kong 作为银行业监管机构,金管局当然会关注银行在根据自己的竞争策略经营业务时,究竟有没有承受过大的风险,或其经营手法会否不够审慎,以至可能影响本港银行业的稳定。
Public consultation by the privacy commission will soon commence on broad proposals for the sharing of positive consumer credit data - a facility which , when and if it is introduced , will help in addressing an issue of concern to banking stability : the dramatic rise in consumer defaults and personal bankruptcies ,短期内私隐专员公署将会展开公众谘询,就共用正面个人信贷资料的广泛建议收集民意。共用正面个人信贷资料的机制,将会有助解决涉及银行体系稳定的问题:即银行客户拖欠还款及个人破产数目骤增。
They are an issue of continuing concern : to the community , because of the financial burden that many in such an unfortunate situation have to carry ; to the banks , because of possible adverse effects on asset quality ; and to the hkma as banking supervisor , because of the associated risks to banking stability 无论是社会大众银行,以至作为银行业监管机构的金管局,一直都相当关注负资产问题。负资产令有关的市民在此艰难时期面对沉重的财政负担,令银行担心资产质素可能受到不利影响,令金管局忧虑对银行体系的稳定所带来的风险。