Through social welfare , the government discharges its special social responsibilities of putting in place a well - resourced safety net to look after the physical and psychological well - being of the elderly , the infirm and the disabled and encouraging those in society with sufficient means to show concern for others in the community 政府通过提供社会福利肩负起特殊的社会责任,提供资源充足的安全网,照顾老弱伤残人士的身心健康,以及鼓励一切有条件的人士关怀社会上其他有需要的人。
Mixed with the air i breathed ; and besides , i remembered i had once been her husband - that recollection was then , and is now , inexpressibly odious to me ; moreover , i knew that while she lived i could never be the husband of another and better wife ; and , though five years my senior her family and her father had lied to me even in the particular of her age , she was likely to live as long as i , being as robust in frame as she was infirm in mind 此外,我还记得我曾是她的丈夫一一对我来说这种联想过去和现在都有说不出的憎恶。而且我知道,只要她还活着,我就永远不能成为另一个更好的妻子的丈夫。尽管她比我大五岁她的家庭和她的父亲甚至在她年细节上也骗了我,她很可能跟我活得一样长,因为她虽然头脑衰弱,但体魄强健。
He had sometimes propelled her on warm summer evenings , an infirm widow of independent , if limited means , in her convalescent bathchair with slow revolutions of its wheels as far as the corner of the north circular road opposite mr gavin low s place of business where she had remained for a certain time scanning through his onelensed binocular fieldglasses unrecognisable citizens on tramcars , roadster bicycles , equipped with inflated pneumatic tyres , hackney carriages , tandems , private and hired landaus , dogcarts , ponytraps and brakes passing from the city to the phoenix park and vice versa 有时在温暖的夏日傍晚,布卢姆把这位多少拥有一些资产足以自立的病孀扶到康复期患者坐的轮椅上,慢慢地将她推到北环路拐角处加文洛68先生的牲畜交易场所对面。她在那儿逗留上半晌,隔着他那架单镜头双筒望远镜眺望那些难以辨认的市民们:他们搭乘电车气胎打得鼓鼓的自行车出租马车双驾马车自家用或租来的四轮马车单马拉的双轮马车轻便小马车和大型四轮游览马车,在市区与凤凰公园之间穿梭着。