有朋自远方来,不亦乐乎 What a pleasure to have a friend come from afar!Isn't it a delight should friends visit from afar!Welcoming friends from afar gives one great delight.
有朋自远方来不亦乐乎 isn't it a delight should friends visit from afar
不意 [书面语]1.(不料) unexpectedly; to one's surprise 不意大雨如注, 无法启程。 unexpectedly it poured with rain and it was impossible to start off.2.(没想到) unawareness; unpreparedness 不意之中 in a moment of carelesness; 出其不意 , 攻其无备 catch sb. unprepared; take sb. by surprise; 利用敌人的错觉和不意来争取自己的主动 exploit the enemy's misconceptions and unpreparedness to gain the initiative
不役于物 not be salve to material things; be master of material things
不意大雨如注无法启程 unexpectedly it poured with rain and it was impossible to start off. unawareness
My people have worked like the devil . 我手下的人一直忙得不亦乐乎。
Joe was very busy in the garret . 裘正在顶楼上忙得不亦乐乎。
My people have worked like the devil and we found a bundle . 我手下的人一直忙得不亦乐乎,而且大有收获。
Again everything was bustling in the kitchens. a second ball was to be held . 厨房又忙得不亦乐乎,要举行第二次舞会了。
It was the name of the lover who had wronged his sweetheart, and had afterwards been so roughly used by the young woman's mother in the butter churn . 因为欺骗了情人,后来又叫情人的妈在黄油机器里搅了个不亦乐乎的那个坏小子,就叫这个名字。
How delightful i am to have friends coming from afar 有朋自远方来,不亦乐乎。
Yeah ? you ' re getting plenty of action ? - oh , yeah 是吗?你忙得不亦乐乎? -没错
- yeah ? you ' re getting plenty of action ? - oh , yeah -是吗?你忙得不亦乐乎? -没错
It is always a pleasure to greet a friend from afar “有朋自远方来,不亦乐乎! ”
' nothing could be more pleasurable than learning . ' “学而时习之,不亦乐乎”
不亦乐乎的韩语:【성어】 (1)어찌 기쁘지 않겠는가. (2)사태발전이 지나친 정도에 이르다. 他每天东奔西跑, 忙得不亦乐乎; 그는 매일같이 동분서주하면서 바빠 쩔쩔맨다 (3)울지도 웃지도 못하다. 어쩔 줄 모르다. 난처하다. 他装疯卖傻地闹了半天, 弄得大家不亦乐乎; 그가 일부러 미친 척하고 한참 동안 소란을 피우는 통에 모두들 울지도 웃지도 못하였다
不亦乐乎的俄语:pinyin:bùyìlèhū 1) разве это не приятно?, разве это не радость? 2) в высшей степени
不亦乐乎什么意思:bù yì lè hū 【解释】用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。 【出处】《论语·学而》:“有朋自远方来,不亦乐乎?” 【示例】哎,那骂得可真也是~。(郭沫若《屈原》第五幕) 【拼音码】bylh 【用法】偏正式;作补语;形容动作、状态到了极端地步 【英文】is it not delightful?