应名儿怎么读
点击播放按钮播放发音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin.
翻译解释
- 应名儿什么意思:yīng míngr用某人的名义(办某事);挂某种虚名:你应个名儿吧,反正费不了多大事儿。◆ 应名儿yīngmíngr仅仅在名义上(是):他们~是亲戚,实际上不大来往。
- 应名儿的英语:1.(仅仅在名义上) only in name; nominally 短语和例子 他们应名儿是近亲, 实际上不大来往。 nominally they are c...
- 应名儿的法语:nominativement
- 应名儿的日语:(1)名ばかりである.名義上の. 应名儿我是总经理,实际上是他管事/名義上は私が社長だが,実際は彼が取り仕切っている. 他们应名儿是亲戚 qīnqī ,实际上不大来往/両家は表向きは親戚ということになっているが,実際はあまり交際していない. (2)名前を貸す.名義人になる. 请你应个名儿给我作保,行吗?/あなたに名義上の保証人になっていただきたいのですが,いいでしょうか.
- 应名儿的韩语:(1)[동사] 남의 명의를 사용하다. 이름만 내걸다. 你应个名儿吧, 反正费不了多大事儿; 여하튼 그리 힘든 일은 아니니까 이름이나 내걸어 두시오 (2)[명사] (yīngmíngr) 명목상(名目上). 명의(名義). 他们应名儿是亲戚; 그들은 명목상 친척이다 应名儿的教授; 명목뿐인 교수
- 应名儿的俄语:номинально