挥金如土怎么读
点击播放按钮播放发音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin.
翻译解释
- 挥金如土什么意思:huī jīn rú tǔ 【解释】把钱财当成泥土一样挥霍。形容极端挥霍浪费。【出处】宋·周密《齐东野语》卷二:“挥金如土,视官爵如等闲。”【示例】无奈彼时心高气傲,~,直把钱财看得不当东西。(清·李宝嘉《官场现形记》第三十回)【拼音码】hjrt【用法】主谓式;作谓语;含贬义【英文】blue one's money
- 挥金如土的英语:throw one's money about; be lavish with one's money; make the money fly; scatter one's gold around as though it were dust; spend money as if it were dung; spend money like dirt [water; soi...
- 挥金如土的法语:répandre l'argent comme de la terre;gaspiller de l'argent;jeter l'argent par les fenêtres;dépenser avec prodigalit verser l'or à pleines mains
- 挥金如土的日语:〈成〉金銭を湯水のように使うこと.
- 挥金如土的韩语:【성어】 돈을 물 쓰듯 하다.
- 挥金如土的俄语:pinyin:huījīnrútǔ сорить деньгами, бросать деньги на ветер; транжирить