查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

南-北的法文

"南-北"的翻译和解释

例句与用法

  • Favoriser la coopération internationale, y compris la coopération Nord-Sud et les partenariats entre le secteur public et le secteur privé, ainsi que la coopération intersectorielle aux niveaux national, régional et mondial;
    促进国际合作,包括南-北和公共-私营部门之间的合作伙伴关系,以及国家、区域和全球各级的跨部门合作;
  • Les gouvernements ont souligné la nécessité d ' un soutien financier, de directives et d ' incitations en faveur de la politique environnementale ainsi que de la collaboration Sud-Sud et Sud-Nord.
    各国政府指出,需要提供财政支持,订立准则和环境政策及各种奖励措施,以及需要开展南-南和南-北协作。
  • Le South-North Institute, organisation non gouvernementale, a collaboré avec le PNUD à l’élaboration d’un programme pilote visant à faire participer le secteur privé local à la création d’emplois pour les groupes à faible revenu.
    非政府组织南-北协会同开发计划署合作设计实验性方案,使当地私营部门参与为低收入的人创造就业机会。
  • Elle pourrait être accrue par une coopération triangulaire Sud-Sud-Nord, qui peut non seulement générer une augmentation des flux d ' IED dans les pays en développement, mais conduire aussi à la diffusion des technologies.
    南-南-北合作可进一步强化南南合作,不仅带来流入发展中国家的外国直接投资的增加,还会促进技术推广。
  • La Conférence a contribué de façon importante au renforcement de la coopération Sud-Sud; celle-ci n’est pas appelée à se substituer à la coopération Nord-Sud, mais elle doit aider à renforcer le principe de l’autonomie collective.
    会议为巩固 南-南合作做出了重要贡献,巩固这一合作并不是要取代南-北合作,而是要促进制订集体自我保障原则。
  • Elle aide à leur demande les pays en développement à analyser les accords commerciaux NordSudSud et les politiques et les stratégies en cours d ' élaboration les plus favorables à leurs intérêts.
    在发展中国家的要求下,贸发会议帮助它们评估南-南-北贸易协议,并制定可以最好地促进发展中国家发展的政策与战略。
  • L’équipe du développement urbain a entamé une étude visant à établir le bilan de la coopération Sud-Sud et Nord-Sud pour le développement entre les villes dans le contexte de la mondialisation et de la décentralisation.
    城市发展工作队开始了不断的调查,以期在全球化和权力下放的前提下建立城市之间南-南合作和南-北合作的追踪记录。
  • Pour y parvenir, il est essentiel d ' élaborer des stratégies intégrées qui allient, aux plans national, régional et international, toutes les mesures nécessaires, y compris la coopération tant Nord-Sud que Sud-Sud.
    实现这一目标的关键,是实施将包括南-北合作和南-南合作在内的国家、区域和国际各级一切必要的措施结合起来的综合战略。
  • En Afrique, la plupart des projets routiers financés par la BID étaient axés sur le développement des couloirs est-ouest (transsahélien) et nord-sud (transsaharien) qui devraient faciliter le commerce entre ses pays membres.
    在非洲,由开发银行供资的大多数公路项目都着重于东-西(跨萨赫勒)和南-北(跨撒哈拉)走廊的开发,以促进成员国之间的贸易。
  • Il existe des possibilités de catalyser et de soutenir les transferts Nord-Sud de technologie dans le cadre de programmes bilatéraux et multilatéraux d ' aide publique, au bénéfice notamment des pays en développement dotés d ' un faible couvert forestier.
    有许多机会促进和支持南-北技术转让,成为双边和多边官方援助方案的一部分,尤其是对森林覆盖面低的发展中国家来说。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"南-北"造句  
南-北的法文翻译,南-北法文怎么说,怎么用法语翻译南-北,南-北的法文意思,南-北的法文南-北 meaning in French南-北的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语