La Conférence seule est compétente pour approuver les rapports sur les résultats de l ' examen et les publier. 只有缔约国会议有权核准和发表实施情况审查报告。
La Représentante spéciale accorde une place prioritaire à l ' examen de la législation lors de ses missions sur le terrain. 立法审查是特别代表实地考察的优先事项。
Plusieurs requérants ont demandé une indemnisation pour le compte des entités ayant effectivement subi les pertes invoquées. 若干索赔人代表实际蒙受所指损失的其他实体提出了索赔。
Les états financiers pour l ' exercice biennal 2008-2009 seront établis en tenant compte de cette recommandation. 将结合2008-2009两年期的财务报表实施这一建议。
Elle couvre tous les actes accomplis par les représentants de l ' État, à titre privé ou officiel; 适用于一国代表实施的所有行为,无论是私人还是公务行为;
Trois à cinq problèmes opérationnels sont recensés dans chaque grand domaine d ' action et réglés d ' ici à la fin 2009. 按照行政首长协调会行动计划的时间表实施项目
Plus de 2 000 délégués représentant 111 pays étaient présents à Bali en personne ou en ligne. 111个国家的2 000多名代表实地或远程参加了巴厘会议。
Les représentants de l ' opposition sont victimes de certaines formes de résidence forcée de la part des autorités civiles locales. 地方行政当局对反对党的代表实行了各种形式的内部流放。
Le PCI 2011 est exécuté selon le calendrier arrêté au début du Programme. 比较方案2011年工作周期正在按照方案开始时设定的时间表实施。
Plusieurs requérants ont en outre demandé une indemnisation pour le compte des entités ayant effectivement subi les pertes invoquées. 另外,若干索赔人代表实际蒙受所指损失的其他实体提出了索赔。