La partie sombre, si on l ' ignore, peut entraîner des malentendus et un sentiment de méfiance entre les différentes cultures. Elle peut saper les efforts entrepris pour instaurer la paix et la prospérité. 这一阴暗面,如果听之任之,有可能导致不同文化之间的误解和不信任,有可能损害旨在实现和平与繁荣的努力。
Il est donc dans l ' intérêt de tous les pays concernés de coopérer pleinement avec l ' enquête afin de clarifier les circonstances entourant ce complot et de faire en sorte que les responsables soient traduits en justice. 因此,有关各国全面配合调查,以查明这一阴谋的相关情况并确保责任人被绳之以法,是符合其利益的。
Le Gouvernement est résolu à prendre toutes les mesures possibles pour mettre à jour la conspiration éventuelle, avec toutes ses ramifications, et à poursuivre sans relâche le coupables jusqu ' à ce qu ' ils soient arrêtés. 政府决心采取一切可能措施全面揭露这一阴谋(如果确实存在),坚持不懈地追捕罪犯直至将他们拿获归案。
Ce complot est non seulement un crime odieux en soi, mais il constitue aussi une violation flagrante des conventions et normes internationales, en particulier celles ayant trait à la protection des diplomates. 这一阴谋不仅本身就是一个十恶不赦的罪行,而且公然违反国际公约和规范,特别是专门关于保护外交官的公约和规范。
Par la suite, l’une des personnes au courant du complot en a fait parvenir une relation détaillée à l’homologue de la CIA au Guatemala, l’Agence présidentielle d’analyse stratégique, en affirmant vouloir empêcher “un acte de sauvagerie”. " 一名了解这一阴谋计划的人士后来对此事写出一份详细的报告,并送交危地马拉的中央情报局,即总统战略分析局。
Depuis quelque temps, les souffrances que la population civile palestinienne endure à cause de cette insidieuse campagne de peuplement sont aggravées par les conséquences de la construction illicite du mur dans le Territoire palestinien occupé. 近期,由于以色列在巴勒斯坦被占领土上非法修建的隔离墙造成的后果,这一阴险的定居活动也加剧了巴勒斯坦平民的痛苦。
Dans l ' ombre de cette absence de réforme, qui est en grande partie la source de l ' incohérence fondamentale, la cohérence à l ' échelle du système ne peut guère engager un réel changement en vue d ' une amélioration. 不进行这种改革是许多根本性不一致的根源,在这一阴影之下,全系统一致性的努力丝毫不会触及真正改进的皮毛。
Les diplomates de l ' ambassade de Somalie à Nairobi, dont l ' ambassadeur Mohamed Ali Nur < < Ameriko > > , joueraient un rôle central dans cette combine. 索马里驻内罗毕大使馆的官员,包括大使Mohamed Ali Nur " Ameriko " ,据报在这一阴谋中起着核心作用。
L ' équipe a également découvert un complot visant à mettre fin à l ' enquête par le biais d ' une conspiration organisée par l ' entreprise criminelle qui menaçait de tuer un ambassadeur au Kenya et le représentant résident du HCR notamment. 工作队还揭露了一项阻止调查的阴谋,这一阴谋是犯罪团伙威胁杀害某国驻肯尼亚大使、难民专员办事处驻地代表和其他人士。