查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

出生申报的法文

"出生申报"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous dénonçons les graves répercussions dues au non-enregistrement d ' un enfant, dans la mesure où il n ' aura pas d ' existence juridique et ne pourra pas accéder aux programmes et services appropriés quand il grandira et la difficulté, voire l ' impossibilité, pour les femmes de déclarer la naissance de leurs enfants dans de nombreuses régions du monde.
    我们认为儿童未经出生登记会造成严重后果,如无法律身份,不能接受教育,长大后无法获取适合的规划和服务,而主因是世界上大部分地区的妇女难以或根本无法为其孩子进行出生申报
  • La déclaration des naissances n ' est pas perçue comme un droit fondamental ni par la population, qui méconnaît l ' importance d ' exister civilement, en étant déclaré, ni par l ' État, qui ne juge pas important de connaître l ' existence de toutes les composantes de sa population et ne considère pas comme prioritaire de doter celle-ci d ' un état civil.
    出生申报的障碍 民众与国家都不把出生申报看作基本权利,因为大众不了解通过出生申报以民事身份存在的重要性,而国家认为无需了解其人口的每一分子,不把赋予其户籍身份视为要务。
  • La déclaration des naissances n ' est pas perçue comme un droit fondamental ni par la population, qui méconnaît l ' importance d ' exister civilement, en étant déclaré, ni par l ' État, qui ne juge pas important de connaître l ' existence de toutes les composantes de sa population et ne considère pas comme prioritaire de doter celle-ci d ' un état civil.
    出生申报的障碍 民众与国家都不把出生申报看作基本权利,因为大众不了解通过出生申报以民事身份存在的重要性,而国家认为无需了解其人口的每一分子,不把赋予其户籍身份视为要务。
  • La déclaration des naissances n ' est pas perçue comme un droit fondamental ni par la population, qui méconnaît l ' importance d ' exister civilement, en étant déclaré, ni par l ' État, qui ne juge pas important de connaître l ' existence de toutes les composantes de sa population et ne considère pas comme prioritaire de doter celle-ci d ' un état civil.
    出生申报的障碍 民众与国家都不把出生申报看作基本权利,因为大众不了解通过出生申报以民事身份存在的重要性,而国家认为无需了解其人口的每一分子,不把赋予其户籍身份视为要务。
  • Déni du droit fondamental, trop souvent ignoré, le non-enregistrement des naissances d ' un enfant sur deux dans le monde [60 millions selon le Fonds des Nations Unies pour l ' enfance (UNICEF)] est lié aux difficultés, voire l ' interdiction, rencontrées par les femmes voulant déclarer leurs enfants.
    人们不承认出生申报是一项基本权利,大都不重视该项权利,但全世界两个儿童中就有一个没有出生申报[6000万儿童,联合国儿童基金会(儿基会)数据],而妇女申报新生儿困难甚至遭到禁止是其主要原因。
  • Déni du droit fondamental, trop souvent ignoré, le non-enregistrement des naissances d ' un enfant sur deux dans le monde [60 millions selon le Fonds des Nations Unies pour l ' enfance (UNICEF)] est lié aux difficultés, voire l ' interdiction, rencontrées par les femmes voulant déclarer leurs enfants.
    人们不承认出生申报是一项基本权利,大都不重视该项权利,但全世界两个儿童中就有一个没有出生申报[6000万儿童,联合国儿童基金会(儿基会)数据],而妇女申报新生儿困难甚至遭到禁止是其主要原因。
  • Les grands-parents; 4. Les frères âgés de plus de 18 ans; 5. Les autres parents âgés de plus de 18 ans; 6. Les représentants d ' institutions de bienfaisance ou de la police, ou les personnes qui ont recueilli un enfant trouvé.
    同样,该《民事登记法》规定必须由下列人员按先后顺序办理出生申报并申请出生登记:1、父亲;2、母亲;3、祖父母;4、十八岁以上的哥哥姐姐;5、十八岁以上的其他亲属;6、慈善机构或警察机构的代表;或者收留弃儿的人员。
  • Dans la réalité cubaine, cette disposition revêt une grande importance, au motif que la quasi-totalité des accouchements ont lieu dans les hôpitaux du pays et que la déclaration de la naissance s ' effectue dans les 72 heures et, dans tous les cas, toujours avant la sortie du nouveau-né, auprès des fonctionnaires de l ' état civil affectés au Service national de santé.
    在古巴的现实中,这一点至关重要,因为在古巴,分娩几乎100%是在医院进行的,出生申报是在孩子出生后72小时内进行的,在任何情况下,新生儿总是在出院前由国家卫生体系中的婚姻状况登记员出具出生证明。
  • Il lui recommande également d ' apporter un soutien aux autorités locales en vue de faciliter l ' accroissement du taux d ' enregistrement à la naissance, en recourant au besoin à des auxiliaires d ' état civil dans les villages, et de lancer une campagne nationale d ' audiences foraines chargées de délivrer, gratuitement, des jugements supplétifs d ' actes de naissance pour les enfants déclarés hors délais.
    委员会还建议缔约国为地方当局提供支持,提高出生登记率,可能在各村一级设立助理登记员,发起一场全国流动法庭审理运动,对一些延误的出生申报案下达追补决定;登记应予以免费办理。 获得适当的信息
  • Il nous paraît indispensable d ' inscrire à l ' agenda des droits des femmes pour l ' après-2015 leur droit, quel que soit leur statut marital, de déclarer leurs enfants afin que tous les enfants aient un état civil et puissent accéder à l ' éducation, aux programmes de santé et être protégés de toutes les formes de violence et de trafic.
    我们认为必须将妇女的新生儿出生申报权利纳入2015年后的妇女权利议程中,不论婚姻状况如何,妇女都应有权为其孩子申报,以便孩子获得户籍,从而能够获得教育和医疗保险,受到保护以免于一切形式的暴力和贩卖。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"出生申报"造句  
出生申报的法文翻译,出生申报法文怎么说,怎么用法语翻译出生申报,出生申报的法文意思,出生申報的法文出生申报 meaning in French出生申報的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语